許廷鏗 - 逃犯 - перевод текста песни на немецкий

逃犯 - 許廷鏗перевод на немецкий




逃犯
Flüchtling
忘記你的嫵媚 卻忘不了 你為他流淚
Vergesse deine Anmut, doch nicht die Tränen für ihn
我心中有一個缺 掏空了的熱情 也收不回
In meinem Herzen eine Leere, die verschwendete Leidenschaft kehrt nie zurück
逃離安全範圍 思念在一直往前飛 一直在犯規
Fliehe aus der Sicherheit, die Sehnsucht fliegt immer weiter, bricht immer die Regeln
而我們之間 這一種曖昧 是在犯罪
Und was zwischen uns ist, diese Zweideutigkeit, ist ein Verbrechen
太多證據 太傷人
Zu viele Beweise, zu verletzend
只是我不會瞎鬧 學會單純
Doch ich werde nicht toben, lerne Einfachheit
陷得太深 總會有恨
Zu tief gefallen, wird immer in Hass enden
是非都不分 虛假得太真
Recht und Unrecht ununterscheidbar, die Lüge so wahr
愛你到瘋狂 愛上了幻想
Liebe dich bis zum Wahnsinn, verliebt in Illusionen
看到你們擁抱在雙人床
Sehe euch umarmt im Doppelbett
我的淚 還是你的汗
Meine Tränen oder dein Schweiß
讓我擁抱空虛想像一切荒唐
Lass mich leere Fantasien umarmen, all diesen Wahnsinn
愛你到抓狂 愛上揪心的傷
Liebe dich bis zur Raserei, verliebt in den stechenden Schmerz
沒有誰會不說謊
Niemand lügt nicht
快樂是假裝 妒忌燒烈眼光
Freude ist vorgetäuscht, Eifersucht brennt in meinen Augen
當狹路相逢 我將會匆忙 走過你們身旁
Wenn wir uns begegnen, werde ich hastig an euch vorbeigehen
忘記你的眼淚 卻忘不了 你笑得嫵媚
Vergesse deine Tränen, doch nicht dein anmutiges Lächeln
我心中有一個缺 留給我最愛的 帶刺玫瑰
In meinem Herzen eine Leere, für meine geliebte, dornige Rose
逃離安全範圍 思念在一直往前飛 一直在犯規
Fliehe aus der Sicherheit, die Sehnsucht fliegt immer weiter, bricht immer die Regeln
而我們之間 有一種不安 實在太美
Und was zwischen uns ist, diese Unruhe, ist zu schön
愛你到瘋狂 愛上了幻想
Liebe dich bis zum Wahnsinn, verliebt in Illusionen
看到你們擁抱在雙人床
Sehe euch umarmt im Doppelbett
我的淚 還是你的汗
Meine Tränen oder dein Schweiß
讓我擁抱空虛想像一切荒唐
Lass mich leere Fantasien umarmen, all diesen Wahnsinn
愛你到抓狂 愛上揪心的傷
Liebe dich bis zur Raserei, verliebt in den stechenden Schmerz
沒有誰會不說謊
Niemand lügt nicht
快樂是假裝 妒忌燒烈眼光
Freude ist vorgetäuscht, Eifersucht brennt in meinen Augen
我是狹路相逢 我將會匆忙 走過你們身旁
Ich bin der, der euch hastig begegnen und vorbeigehen wird
我會尊重你的選擇 我會原諒你失約
Ich werde deine Wahl respektieren, dir dein Versagen verzeihen
我不後悔 就算每一夜輾轉反側
Ich bereue nichts, selbst wenn ich Nacht für Nacht wach liege
愛你到瘋狂 愛上了幻想
Liebe dich bis zum Wahnsinn, verliebt in Illusionen
看到你們擁抱在雙人床
Sehe euch umarmt im Doppelbett
我的淚 還是你的汗
Meine Tränen oder dein Schweiß
讓我擁抱空虛 想像你的一夕背叛
Lass mich leere Fantasien umarmen, mir deinen Verrat vorstellen
愛你到抓狂 愛上揪心的傷
Liebe dich bis zur Raserei, verliebt in den stechenden Schmerz
沒有情人不說謊
Kein Liebender lügt nicht
快樂是假裝 我繼續地糾纏 我享受渴望
Freude ist vorgetäuscht, ich verstricke mich weiter, genieße das Verlangen
我的夢想 習慣了寄託 在你身上
Mein Traum, gewöhnt daran, auf dir zu ruhen





Авторы: 黃安弘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.