面具 - 許廷鏗перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
發過要發的夢
但熱烈漸覺冰凍
Hatte
einen
Traum,
doch
die
Leidenschaft
erstarrte
跌過痛過便會懂
Nach
Stürzen
und
Schmerzen
versteh
ich
誰在作弄
沉默背後也想發狂
Wer
mich
narrt,
hinter
Schweigen
tobt
es
in
mir
很想找一剎來放縱
斗膽一次如反恐
Möchte
mich
einen
Augenblick
lang
fallen
lassen,
wage
es,
mich
wie
ein
Held
zu
empören
也試過太衝動
大件事沒計輕重
Bin
auch
zu
voreilig
gewesen,
unterschätzte
die
Lage
錯過悔過仍要衝
Doch
selbst
nach
Fehlern
stürm
ich
vorwärts
衝出困局
形象似義勇軍般英勇
Durchbreche
die
Fesseln,
mutig
wie
ein
Freiheitskämpfer
但結果有沒有停戰的溝通
Doch
gibt
es
jemals
einen
Waffenstillstand
des
Dialogs?
如戴著面具去掩飾倦容
Wie
eine
Maske,
die
Müdigkeit
verbirgt
迎著炮火也依然表情輕鬆
Lächle
ich
leicht,
selbst
unter
Beschuss
情緒不可激動
還若輕的舉重
Gefühle
im
Zaum
halten,
Schweres
scheinbar
leicht
tragen
來化解一切壓力似失蹤
Als
würden
alle
Lasten
verfliegen
如放下面具去也許面紅
Doch
nähme
ich
sie
ab,
errötest
du
vielleicht
乘著晚風去追尋逍遙星空
Folge
der
Abendbrise
zu
freien
Sternen
除去假的寬容
還真想不通
Weg
mit
falscher
Nachsicht,
ich
verstehe
es
nicht
曾年少的青蔥
懷著理想那怕痛
Jugendlicher
Idealismus,
Schmerz
bedeutet
nichts
也試過太衝動
大件事沒計輕重
Bin
auch
zu
voreilig
gewesen,
unterschätzte
die
Lage
錯過悔過仍要衝
Doch
selbst
nach
Fehlern
stürm
ich
vorwärts
衝出困局
形象似義勇軍般英勇
Durchbreche
die
Fesseln,
mutig
wie
ein
Freiheitskämpfer
但結果有沒有停戰的溝通
Doch
gibt
es
jemals
einen
Waffenstillstand
des
Dialogs?
如戴著面具去掩飾倦容
Wie
eine
Maske,
die
Müdigkeit
verbirgt
迎著炮火也依然表情輕鬆
Lächle
ich
leicht,
selbst
unter
Beschuss
情緒不可激動
還若輕的舉重
Gefühle
im
Zaum
halten,
Schweres
scheinbar
leicht
tragen
來化解一切壓力似失蹤
Als
würden
alle
Lasten
verfliegen
如放下面具去也許面紅
Doch
nähme
ich
sie
ab,
errötest
du
vielleicht
乘著晚風去追尋逍遙星空
Folge
der
Abendbrise
zu
freien
Sternen
除去假的寬容
還真想不通
Weg
mit
falscher
Nachsicht,
ich
verstehe
es
nicht
曾年少的青蔥
忘卻世間的縳束
Jugendlicher
Idealismus,
befreit
von
weltlichen
Fesseln
誰明白像和你也許重逢
Wer
weiß,
ob
wir
uns
wiedersehen
遺憾太多卻不能倒流的鐘
Zu
viele
Bedauern,
die
Zeit
läuft
rückwärts
nicht
如琴聲的哀號
連結他都哭訴
Wie
eine
klagende
Geige,
selbst
er
weint
誰明白我初衷
Wer
versteht
mein
wahres
Ich?
煩躁也是個夢
Auch
Ärger
ist
nur
ein
Traum
但我真的痛
Doch
mein
Schmerz
ist
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xue Bin Peng, Ting Keng Xu, Zhuo Hui Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.