Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make a Vow (feat. Wong Tin Yee)
Lass uns ein Gelübde ablegen (feat. Wong Tin Yee)
誰
能承諾一世
Wer
kann
ein
Leben
lang
versprechen?
問誰
能持續堅毅
Frag,
wer
kann
beständig
standhaft
sein?
未來
一天恐怕走錯路軌
In
Zukunft,
fürchte
ich,
könnten
wir
eines
Tages
den
falschen
Weg
einschlagen.
恆久
總不可以估計
Ewigkeit
kann
man
nie
abschätzen.
從前未享受著迷
Früher
habe
ich
die
Faszination
nicht
genossen.
逝去的如此珍貴
遺憾
Das
Vergangene
ist
so
kostbar.
Bedauernswert,
幾多昨日已給浪費
wie
viel
von
gestern
verschwendet
wurde,
才會
床前流淚缺堤
erst
dann
brechen
am
Bett
die
Tränen
wie
ein
Damm.
曾經
挽手約定一生一齊
Einst
hielten
wir
Händchen,
versprachen
uns
ein
Leben
lang
zusammen.
無悔
面臨絕景天災包圍
Ohne
Reue,
umgeben
von
Abgründen
und
Naturkatastrophen.
不過在那天踏平前路的氣勢
Doch
die
Kraft
von
damals,
die
den
Weg
ebnete,
被一場大雨一場大雪的摧毀
wurde
durch
einen
starken
Regen,
einen
starken
Schnee
zerstört.
曾經
最溫暖熟悉的關係
Einst
die
wärmste,
vertrauteste
Beziehung,
何以
未沿著前進那路軌
warum
folgte
sie
nicht
dem
vorwärts
führenden
Weg?
如果
當天捉緊約誓
Wenn
wir
damals
am
Gelübde
festgehalten
hätten,
或者
能夠相依一世
vielleicht
könnten
wir
ein
Leben
lang
zusammen
sein.
同行或者遇難題
Gemeinsam
gehen
kann
auf
Schwierigkeiten
stoßen,
但記得無須封閉
aber
denk
daran,
man
muss
sich
nicht
verschließen.
如若
心中對話
也給忌諱
Wenn
selbst
das
innere
Gespräch
tabuisiert
wird,
情緒
隨時隨地缺堤
können
Emotionen
jederzeit
wie
ein
Damm
brechen.
曾經
挽手約定一生一齊
Einst
hielten
wir
Händchen,
versprachen
uns
ein
Leben
lang
zusammen.
無悔
面臨絕景天災包圍
Ohne
Reue,
umgeben
von
Abgründen
und
Naturkatastrophen.
不過在那天踏平前路的氣勢
Doch
die
Kraft
von
damals,
die
den
Weg
ebnete,
被一場大雨一場大雪的摧毀
wurde
durch
einen
starken
Regen,
einen
starken
Schnee
zerstört.
曾經
最溫暖熟悉的關係
Einst
die
wärmste,
vertrauteste
Beziehung,
何以
未沿著前進那路軌
warum
folgte
sie
nicht
dem
vorwärts
führenden
Weg?
如果
當天捉緊約誓
Wenn
wir
damals
am
Gelübde
festgehalten
hätten,
或者
能夠相依一世
vielleicht
könnten
wir
ein
Leben
lang
zusammen
sein.
如果
今天捉緊約誓
Wenn
wir
heute
am
Gelübde
festhalten,
你可願意拋開一切
wärst
du
bereit,
alles
hinter
dir
zu
lassen?
(我可願意拋開一切)
(Ich
wäre
bereit,
alles
hinter
mir
zu
lassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Xi, Ting Keng Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.