許志安 feat. 張學友 & 鄭中基 - 甲乙丙丁 (國) - перевод текста песни на немецкий

甲乙丙丁 (國) - 許志安 , 鄭中基 , 張學友 перевод на немецкий




甲乙丙丁 (國)
A, B, C, D (Mandarin)
鄭:彩虹勸住雨的哭泣 孩子踢出水滴
Der Regenbogen tröstet den weinenden Regen, Kinder kicken Wassertropfen auf
閃亮街上戀人眼睛
Die Augen der Liebenden auf der Straße leuchten
許:尋常的巷子裡 尋常人家裡
In gewöhnlichen Gassen, in gewöhnlichen Häusern
誰在輕輕哼著歌曲
Wer summt leise ein Lied?
張:不知昨日戀人你是否開心
Ich weiß nicht, ob du, meine Geliebte von gestern, glücklich warst
我還記得你的表情
Ich erinnere mich noch an deinen Gesichtsausdruck
合:難得有的好心情 突然放晴的天氣
Selten gute Laune, plötzlich klares Wetter
*鄭:彷彿愛情隨時可能出現
*Als ob Liebe jederzeit auftauchen könnte
彷彿每個臉孔都很順眼
Als ob jedes Gesicht angenehm anzusehen ist
許:彷彿每個人有兩個童年
Als ob jeder zwei Kindheiten hätte
彷彿做甚麼 說甚麼 心甘情願
Als ob man alles, was man tut, was man sagt, von Herzen gerne tut
張:我們只是路人甲乙丙丁
Wir sind nur Passanten A, B, C, D
在這花花世界集體遊戲
In diesem bunten Welttheater spielen wir gemeinsam
合:難得好天氣
Selten so schönes Wetter
何不你對我 我對你敬一個禮
Warum grüßt du mich nicht, und ich grüße dich?
難得好心情 整座城市歡天又喜地
Selten gute Laune, die ganze Stadt jubelt und freut sich
路人甲乙丙丁*
Passanten A, B, C, D*
張:天空天天換穿新衣 討好世人的心
Der Himmel zieht täglich neue Kleider an, um den Menschen zu gefallen
今天真是表對了情
Heute hat er wirklich die richtige Stimmung getroffen
鄭:在許願池子裡 投一個錢幣
In den Wunschbrunnen eine Münze werfen
每個都是愛的訊息
Jede ist eine Botschaft der Liebe
許:陌生人的眼裡 有熟悉的記憶
In den Augen von Fremden gibt es vertraute Erinnerungen
瞭解讓我們在一起
Verständnis bringt uns zusammen
合:心靈乾淨而透明 一閃一閃亮晶晶
Die Seele ist rein und durchsichtig, funkelt und glitzert
REPEAT*
WIEDERHOLUNG*
許:彩虹勸住雨的哭泣 孩子踢出水滴
Der Regenbogen tröstet den weinenden Regen, Kinder kicken Wassertropfen auf
閃亮街上戀人眼睛
Die Augen der Liebenden auf der Straße leuchten
張:尋常的巷子裡 尋常人家裡
In gewöhnlichen Gassen, in gewöhnlichen Häusern
誰在輕輕哼著歌曲
Wer summt leise ein Lied?
鄭:不知昨日戀人你是否開心
Ich weiß nicht, ob du, meine Geliebte von gestern, glücklich warst
我還記得你的表情
Ich erinnere mich noch an deinen Gesichtsausdruck
合:難得有的好心情 突然放晴的天氣
Selten gute Laune, plötzlich klares Wetter
捲起衣袖大步行 做路人甲乙丙丁
Ärmel hochkrempeln, mit großen Schritten gehen, als Passanten A, B, C, D





Авторы: Song De Lei, Man Ting Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.