許志安 feat. 車婉婉 - 會過去的 (合唱) - перевод текста песни на немецкий

會過去的 (合唱) - 許志安 , 車婉婉 перевод на немецкий




會過去的 (合唱)
Es wird vergehen (Duett)
許志安
許志安
會過去的
Es wird vergehen
合唱:許志安/車婉婉
Duett: 許志安/車婉婉
(車)早知一定與你分手 最愛往往難以相廝守
(車) Ich wusste längst, dass wir uns trennen würden, die größte Liebe hält oft nicht für immer
愛過你之後 我怕沒然後
Nachdem ich dich geliebt habe, fürchte ich, es gibt kein Danach
原來寂寞 沒有你的問候
Es stellt sich heraus, Einsamkeit ist ohne deine Nachfrage
用誰來平復也不夠 你似個最窩心的缺口
Niemand kann es lindern, du bist wie die herzerwärmendste Lücke
(安)沒有這犧牲 怎可讓你我得救
(安) Ohne dieses Opfer, wie könnten wir beide gerettet werden?
每個劫數 時間會善後
Jedes Unglück, die Zeit wird es heilen
以往那轟烈 漸漸會變溫柔
Was einst leidenschaftlich war, wird allmählich sanft
長年累月 就算你多念舊
Über Jahre hinweg, selbst wenn du sehr nostalgisch bist
明天一滴也不留 愛與痛 如昨夜喝的酒
Morgen bleibt kein Tropfen zurück, Liebe und Schmerz sind wie der Wein von letzter Nacht
(車)從前共你講 不要分別 不要歸去 明明還流過一點眼淚
(車) Früher sagte ich dir, trenn dich nicht, geh nicht weg, es flossen doch Tränen
(安)又再跟你相遇 跟你相對 為何完全已經能面對
(安) Jetzt begegne ich dir wieder, stehe dir gegenüber, warum kann ich dem vollkommen standhalten?
(車)最愛都會過去 都會散去
(車) Die größte Liebe wird vergehen, wird sich zerstreuen
(安)都會退去 既然難忘
(安) Wird zurückweichen, da es unvergesslich ist
(合)為何連記得都太累
(合) Warum ist selbst das Erinnern zu anstrengend?
(車)最痛都會過去 都會散去
(車) Der größte Schmerz wird vergehen, wird sich zerstreuen
(安)都會退去 我們如何
(安) Wird zurückweichen, wie können wir
(合)仍然能活下去
(合) Dennoch weiterleben?
(車)往事 就像是一道橋
(車) Die Vergangenheit ist wie eine Brücke
(安)你我 會過去的 情懷不會倒退
(安) Du und ich, es wird vergehen, die Gefühle werden nicht zurückgehen
(安)沒有這犧牲 怎可讓你我得救
(安) Ohne dieses Opfer, wie könnten wir beide gerettet werden?
(車)每個劫數 時間會善後
(車) Jedes Unglück, die Zeit wird es heilen
(安)以往那轟烈 漸漸會變溫柔
(安) Was einst leidenschaftlich war, wird allmählich sanft
(車)長年累月 就算你多念舊
(車) Über Jahre hinweg, selbst wenn du sehr nostalgisch bist
(安)明天一滴也不留
(安) Morgen bleibt kein Tropfen zurück
(合)愛與痛 如昨夜喝的酒
(合) Liebe und Schmerz sind wie der Wein von letzter Nacht
(安)得到過 (車)什麼
(安) Was auch immer (車) wir bekommen haben
(安)也要放下 (車)什麼
(安) müssen wir auch loslassen (車) Was?
(合)即使你與我 苦或甜 有幾多
(合) Selbst wenn du und ich, ob bitter oder süß, wie viel davon gab es?
(車)失去 (安)什麼
(車) Was verlieren (安) wir?
(車)誰能留戀什麼 (安)太多
(車) Wer kann an was festhalten? (安) Zu viel
(合)當天你說你會最愛我 他朝好好想清楚 只怕沒那麼多
(合) Damals sagtest du, du würdest mich am meisten lieben, eines Tages, wenn man es genau überlegt, ist es vielleicht nicht so viel
(合)從前共你講 不要分別 不要歸去 明明還流過一點眼淚
(合) Früher sagte ich dir, trenn dich nicht, geh nicht weg, es flossen doch Tränen
又再跟你相遇 跟你相對 為何完全已經能面對
Jetzt begegne ich dir wieder, stehe dir gegenüber, warum kann ich dem vollkommen standhalten?
(車)最愛都會過去 都會散去
(車) Die größte Liebe wird vergehen, wird sich zerstreuen
(安)都會退去 既然難忘
(安) Wird zurückweichen, da es unvergesslich ist
(合)為何連記得都太累
(合) Warum ist selbst das Erinnern zu anstrengend?
(車)最痛都會過去 都會散去
(車) Der größte Schmerz wird vergehen, wird sich zerstreuen
(安)都會退去 我們如何
(安) Wird zurückweichen, wie können wir
(合)仍然能活下去
(合) Dennoch weiterleben?
(車)往事 就像是一道橋
(車) Die Vergangenheit ist wie eine Brücke
(安)你與我 會過去的 情懷不會倒退
(安) Du und ich, es wird vergehen, die Gefühle werden nicht zurückgehen
(安)愛與恨 就像列車夜行
(安) Liebe und Hass sind wie ein Nachtzug
(車)過去 會過去的
(車) Die Vergangenheit, sie wird vergehen
(合)當天 你與我怎樣重視過誰和誰 在年月快線裡 都給壓碎
(合) Damals, wie wichtig wir uns gegenseitig nahmen, wer auch immer es war, in der Überholspur der Jahre wird alles zerquetscht





Авторы: Fai Yeung Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.