Текст и перевод песни 許志安 & 衛蘭 - 情人甲 (合唱版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情人甲 (合唱版)
Возлюбленный номер один (дуэт)
偉大情史
萬縷萬絲
Великая
история
любви,
тысячи
нитей,
犧牲幾個人
做引子
Сколько
людей
принесено
в
жертву
как
прелюдия.
但誰又會知
擔演主角之時
Но
кто
знает,
когда
наступит
время
главной
роли,
是當中哪一次
В
какой
из
этих
попыток?
每個幸運兒
Каждый
счастливчик,
幸運至此
Счастливый
до
такой
степени,
從前也有路過
客串天使
Раньше
тоже
проходил
мимо,
играя
роль
ангела.
人人難免
都飾演過
情人甲吧
Всем
неизбежно
приходится
играть
роль
возлюбленного
номер
один,
將愛從前度家
Передавая
любовь
из
дома
бывшего,
護送達下個他
Эскортируя
её
к
следующему.
從獨個憔悴
到結伴回家
От
одинокого
уныния
до
возвращения
домой
вдвоём,
你要錯戀幾多個他
付幾倍代價
Сколько
раз
тебе
придётся
ошибиться
в
любви,
сколько
заплатить,
做牛做馬
先至練成
這揮灑
Быть
рабом,
прежде
чем
научиться
этой
лёгкости,
間歇性孤寡
哪用怕
Периодического
одиночества
не
стоит
бояться.
甲是儍子
乙乃白痴
Первый
— дурак,
второй
— идиот,
彪炳的愛情
或靠此
Блистательная
любовь,
возможно,
зависит
от
этого.
漫長大戰中
得失不看一時
В
долгой
битве
выигрыш
и
проигрыш
не
видны
сразу,
是一生決的志
Это
решение
на
всю
жизнь.
幸運至此
Счастливого
до
такой
степени,
為何要再問到
那過去與出處
Зачем
спрашивать
о
прошлом
и
происхождении?
人人難免
都飾演過
情人甲吧
Всем
неизбежно
приходится
играть
роль
возлюбленного
номер
один,
將愛從前度家
Передавая
любовь
из
дома
бывшего,
護送達下個他
Эскортируя
её
к
следующему.
從獨個憔悴
到結伴回家
От
одинокого
уныния
до
возвращения
домой
вдвоём,
你要錯戀幾多個他
付幾倍代價
Сколько
раз
тебе
придётся
ошибиться
в
любви,
сколько
заплатить,
做牛做馬
先至練成
這揮灑
Быть
рабом,
прежде
чем
научиться
этой
лёгкости,
間歇性孤寡
哪用怕
Периодического
одиночества
не
стоит
бояться.
何妨信多走幾碼
就拾到天際月牙
Что
мешает
пройти
ещё
немного
и
найти
лунный
серп
на
краю
неба?
原來你我那些冤枉路
為最後遇見他
Оказывается,
все
наши
неверные
пути
— для
того,
чтобы
наконец
встретить
его.
人人難免
都飾演過
情人甲吧
Всем
неизбежно
приходится
играть
роль
возлюбленного
номер
один,
將愛從前度家
Передавая
любовь
из
дома
бывшего,
護送達下個他
Эскортируя
её
к
следующему.
從獨個憔悴
到結伴回家
От
одинокого
уныния
до
возвращения
домой
вдвоём,
你要錯戀幾多個他
付幾倍代價
Сколько
раз
тебе
придётся
ошибиться
в
любви,
сколько
заплатить,
自行練到
戀愛達人
那揮灑
Самостоятельно
стать
мастером
любви,
достичь
этой
лёгкости,
偶爾跌一把
哪用怕
Иногда
упасть,
чего
бояться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.