Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜欣戀舊 - Remix
Glückliche Xin, Liebe zur Vergangenheit - Remix
時光在旋轉
一個人回想
重播的快樂時光
Die
Zeit
dreht
sich,
ich
erinnere
mich
alleine,
spiele
die
glücklichen
Momente
erneut
ab.
愛情很危險
所以要勇敢
時間會幫我的忙
Liebe
ist
gefährlich,
also
sei
mutig,
die
Zeit
wird
mir
helfen.
牆上的鐘響
過了十二點
愛情也消失了嗎
Die
Uhr
an
der
Wand
schlägt,
es
ist
nach
zwölf,
ist
die
Liebe
auch
verschwunden?
最後看你一眼
順便告訴你
再見了我的國王
Ich
sehe
dich
ein
letztes
Mal
an,
sage
dir
nebenbei,
lebe
wohl,
mein
König.
跳支芭蕾
one
two
three
紀念我愛過你
Tanze
Ballett,
eins,
zwei,
drei,
zur
Erinnerung
daran,
dass
ich
dich
geliebt
habe.
往事很美
我會踏著回憶的旋律
孤單單地跳到天亮
Die
Vergangenheit
ist
schön,
ich
werde
auf
der
Melodie
der
Erinnerungen
treten
und
einsam
bis
zum
Morgengrauen
tanzen.
我不會
慢慢慢慢
忘記一段愛情
Ich
werde
nicht
langsam,
langsam
eine
Liebe
vergessen,
慌慌張張
跟著世界旋轉
hektisch,
hektisch
mich
mit
der
Welt
drehen.
麻麻煩煩
天天胡思亂想
我不會
Mühsam,
mühsam,
jeden
Tag
wirres
Zeug
denken,
das
werde
ich
nicht.
我不要
忙忙忙忙
故意欺騙自己
Ich
will
nicht
geschäftig,
geschäftig
mich
selbst
belügen,
平平凡凡
忽略我的夢想
gewöhnlich,
gewöhnlich
meine
Träume
ignorieren.
孤孤單單
夜夜看著月亮
辦不到
為了愛情
為了愛情空轉
Einsam,
einsam
jede
Nacht
den
Mond
ansehen,
das
kann
ich
nicht,
mich
für
die
Liebe,
für
die
Liebe
im
Kreis
drehen.
深呼吸
練習忘了你
別擔心
我一定可以
Tief
durchatmen,
üben,
dich
zu
vergessen,
keine
Sorge,
ich
schaffe
das
bestimmt.
我相信愛有一種復原的能力
Ich
glaube,
Liebe
hat
eine
Fähigkeit
zur
Wiederherstellung.
忘記你愛我的原因
明天起我不認識你
Ich
vergesse
den
Grund,
warum
du
mich
liebst,
ab
morgen
kenne
ich
dich
nicht
mehr.
謝謝你離開我的世界吧
Danke,
dass
du
meine
Welt
verlässt.
我不知道今天星期幾
是個壞天氣
Ich
weiß
nicht,
welcher
Wochentag
heute
ist,
es
ist
schlechtes
Wetter.
一年又一天
忽然又想到你
Ein
Jahr
und
ein
Tag,
plötzlich
denke
ich
wieder
an
dich.
翻翻小說
彈一彈鋼琴
順手回幾封電子信
Blättere
in
Romanen,
klimpere
auf
dem
Klavier,
beantworte
nebenbei
ein
paar
E-Mails.
我在捷運線的車子裡
像低空飛行
Ich
bin
in
der
U-Bahn,
wie
im
Tiefflug.
飛過這城市
才不管目的地
Fliege
über
diese
Stadt,
egal
wohin.
那些我和你有過的事情
都像逃走的水蒸氣
Die
Dinge,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe,
sind
wie
entweichender
Wasserdampf.
I'll
be
leaving
you
沒有什麼原因
愛情有時候是惡作劇
I'll
be
leaving
you,
ohne
einen
bestimmten
Grund,
Liebe
ist
manchmal
ein
böser
Scherz.
我要自己帶著孤單抗體
學習忘記
Ich
will
selbst
mit
einsamen
Antikörpern
lernen
zu
vergessen.
I'll
be
leaving
you
沒有什麼原因
愛情有時候是惡作劇
I'll
be
leaving
you,
ohne
einen
bestimmten
Grund,
Liebe
ist
manchmal
ein
böser
Scherz.
我要自己帶著孤單抗體
學習忘記
Ich
will
selbst
mit
einsamen
Antikörpern
lernen
zu
vergessen.
五指之間還殘留你的昨天
一片一片怎麼拼貼完全
Zwischen
meinen
Fingern
sind
noch
deine
Überreste
von
gestern,
Stück
für
Stück,
wie
füge
ich
sie
vollständig
zusammen?
七月七日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Am
7.
Juli
ist
es
sonnig,
plötzlich
beginnt
es
stark
zu
schneien,
ich
wage
nicht,
die
Augen
zu
öffnen,
hoffe,
es
ist
meine
Halluzination.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Ich
stehe
am
Rande
der
Erde,
sehe
mit
eigenen
Augen,
wie
der
Schnee
die
Straße
bedeckt,
von
der
du
kamst.
七月七日晴
黑夜忽然變白天
我失去知覺
看見相愛的極限
Am
7.
Juli
ist
es
sonnig,
die
Nacht
wird
plötzlich
zum
Tag,
ich
verliere
das
Bewusstsein,
sehe
die
Grenze
der
Liebe.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
Ich
schaue
auf
den
Horizont,
der
Himmel
ist
endlos,
ich
kann
deinen
Abschied
nicht
hören.
七月七日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Am
7.
Juli
ist
es
sonnig,
plötzlich
beginnt
es
stark
zu
schneien,
ich
wage
nicht,
die
Augen
zu
öffnen,
hoffe,
es
ist
meine
Halluzination.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Ich
stehe
am
Rande
der
Erde,
sehe
mit
eigenen
Augen,
wie
der
Schnee
die
Straße
bedeckt,
von
der
du
kamst.
七月七日晴喔
我失去知覺喔
天空無際無邊
Am
7.
Juli
ist
es
sonnig,
oh,
ich
verliere
das
Bewusstsein,
oh,
der
Himmel
ist
endlos.
溶化在人群裡面
電台中響起
溫馨的音樂
Schmelze
in
der
Menschenmenge,
im
Radio
erklingt
sanfte
Musik.
街上的人
雙數的心多甜
單數的淚多鹹
我都瞭解
Die
Menschen
auf
der
Straße,
die
Herzen
der
Paare
sind
so
süß,
die
Tränen
der
Einzelnen
so
salzig,
ich
verstehe
das
alles.
兩個人的下雪天
下在心中的雪
誰也看不見
Der
Schneefall
von
zwei
Menschen,
der
Schnee,
der
in
den
Herzen
fällt,
den
niemand
sehen
kann.
什麼都不用紀念
讓我自己寫愛情的句點
Nichts
muss
erinnert
werden,
lass
mich
selbst
den
Schlusspunkt
der
Liebe
schreiben.
兩個人的下雪天
下在心中的雪
誰也看不見
Der
Schneefall
von
zwei
Menschen,
der
Schnee,
der
in
den
Herzen
fällt,
den
niemand
sehen
kann.
什麼都不用紀念
讓我自己寫愛情的句點
Nichts
muss
erinnert
werden,
lass
mich
selbst
den
Schlusspunkt
der
Liebe
schreiben.
光陰地鐵
帶我去明天
Die
U-Bahn
der
Zeit
bringt
mich
ins
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Yang Yi, Chin Liu, Gun Yoon, Wei Lin Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.