Текст и перевод песни 許慧欣 - 喜欣戀舊 - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜欣戀舊 - Remix
Грущу по прошлому - Ремикс
時光在旋轉
一個人回想
重播的快樂時光
Время
кружится,
я
вспоминаю,
как
же
счастливы
мы
были.
愛情很危險
所以要勇敢
時間會幫我的忙
Любовь
опасна,
но
нужно
быть
смелой,
время
поможет
мне.
牆上的鐘響
過了十二點
愛情也消失了嗎
Часы
на
стене
пробили
полночь,
неужели
и
любовь
прошла?
最後看你一眼
順便告訴你
再見了我的國王
Взгляну
на
тебя
в
последний
раз
и
скажу:
прощай,
мой
король.
跳支芭蕾
one
two
three
紀念我愛過你
Станцую
балет,
раз,
два,
три,
в
память
о
моей
любви
к
тебе.
往事很美
我會踏著回憶的旋律
孤單單地跳到天亮
Воспоминания
прекрасны,
я
буду
танцевать
под
их
мелодию,
в
одиночестве
до
рассвета.
我不會
慢慢慢慢
忘記一段愛情
Я
не
буду
медленно,
медленно
забывать
нашу
любовь,
慌慌張張
跟著世界旋轉
В
панике
кружась
в
водовороте
мира.
麻麻煩煩
天天胡思亂想
我不會
Мучиться,
каждый
день
сходя
с
ума
от
мыслей,
я
не
буду.
我不要
忙忙忙忙
故意欺騙自己
Я
не
хочу
суетиться,
пытаясь
обмануть
себя,
平平凡凡
忽略我的夢想
Забыть
о
своих
мечтах
в
серости
будней.
孤孤單單
夜夜看著月亮
辦不到
為了愛情
為了愛情空轉
Я
не
могу
коротать
ночи
в
одиночестве,
глядя
на
луну,
не
могу
позволить
любви
кружить
меня
впустую.
深呼吸
練習忘了你
別擔心
我一定可以
Глубоко
вздохну,
пытаясь
забыть
тебя,
не
волнуйся,
у
меня
получится.
我相信愛有一種復原的能力
Я
верю,
что
любовь
способна
возрождаться.
忘記你愛我的原因
明天起我不認識你
Забуду,
почему
любила,
завтра
я
тебя
не
узнаю.
謝謝你離開我的世界吧
Спасибо,
что
уходишь
из
моего
мира.
我不知道今天星期幾
是個壞天氣
Не
знаю,
какой
сегодня
день
недели,
погода
ужасная.
一年又一天
忽然又想到你
Прошел
еще
год,
и
я
снова
думаю
о
тебе.
翻翻小說
彈一彈鋼琴
順手回幾封電子信
Пролистаю
роман,
сыграю
мелодию
на
пианино,
отвечу
на
пару
электронных
писем.
我在捷運線的車子裡
像低空飛行
Я
в
вагоне
метро,
словно
в
низком
полете,
飛過這城市
才不管目的地
Пролетаю
над
городом,
не
думая
о
пункте
назначения.
那些我和你有過的事情
都像逃走的水蒸氣
Все,
что
было
между
нами,
словно
пар,
растворилось
в
воздухе.
I'll
be
leaving
you
沒有什麼原因
愛情有時候是惡作劇
Я
покидаю
тебя
без
всякой
причины,
любовь
порой
бывает
жестокой
шуткой.
我要自己帶著孤單抗體
學習忘記
Я
должна
выработать
иммунитет
к
одиночеству
и
научиться
забывать.
I'll
be
leaving
you
沒有什麼原因
愛情有時候是惡作劇
Я
покидаю
тебя
без
всякой
причины,
любовь
порой
бывает
жестокой
шуткой.
我要自己帶著孤單抗體
學習忘記
Я
должна
выработать
иммунитет
к
одиночеству
и
научиться
забывать.
五指之間還殘留你的昨天
一片一片怎麼拼貼完全
Между
пальцев
еще
теплится
твое
вчера,
как
собрать
его
по
кусочкам?
七月七日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Седьмого
июля,
в
солнечный
день,
вдруг
пошел
снег.
Не
смею
открыть
глаза,
надеясь,
что
это
всего
лишь
мираж.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Я
стою
на
краю
земли
и
вижу,
как
снег
заметает
улицу,
по
которой
ты
пришел.
七月七日晴
黑夜忽然變白天
我失去知覺
看見相愛的極限
Седьмого
июля,
в
солнечный
день,
ночь
неожиданно
сменяет
день.
Я
теряю
сознание,
видя
предел
нашей
любви.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
Смотрю
на
горизонт,
где
небо
сливается
с
землей,
но
не
слышу
твоих
слов
прощания.
七月七日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
Седьмого
июля,
в
солнечный
день,
вдруг
пошел
снег.
Не
смею
открыть
глаза,
надеясь,
что
это
всего
лишь
мираж.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
Я
стою
на
краю
земли
и
вижу,
как
снег
заметает
улицу,
по
которой
ты
пришел.
七月七日晴喔
我失去知覺喔
天空無際無邊
Седьмого
июля,
в
солнечный
день,
я
теряю
сознание,
небо
безгранично.
溶化在人群裡面
電台中響起
溫馨的音樂
Растворяюсь
в
толпе,
по
радио
звучит
нежная
мелодия.
街上的人
雙數的心多甜
單數的淚多鹹
我都瞭解
Я
понимаю
и
тех,
кто
счастлив
вдвоем,
и
тех,
чьи
слезы
солены
от
одиночества.
兩個人的下雪天
下在心中的雪
誰也看不見
Снег,
который
идет
для
двоих,
падает
в
моем
сердце,
его
никто
не
видит.
什麼都不用紀念
讓我自己寫愛情的句點
Не
нужно
ничего
хранить,
позволь
мне
самой
поставить
точку
в
этой
истории.
兩個人的下雪天
下在心中的雪
誰也看不見
Снег,
который
идет
для
двоих,
падает
в
моем
сердце,
его
никто
не
видит.
什麼都不用紀念
讓我自己寫愛情的句點
Не
нужно
ничего
хранить,
позволь
мне
самой
поставить
точку
в
этой
истории.
光陰地鐵
帶我去明天
Метро
времени
уносит
меня
в
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Yang Yi, Chin Liu, Gun Yoon, Wei Lin Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.