許慧欣 - 感謝 - перевод текста песни на немецкий

感謝 - 許慧欣перевод на немецкий




感謝
Dankbarkeit
树上住着月亮 太阳在看不见的远方
Im Baum wohnt der Mond, die Sonne ist in unsichtbarer Ferne
心里面的遗憾随着日落而显的慌张
Das Bedauern im Herzen wird mit dem Sonnenuntergang unruhig
亲爱的快睡吧 小小眼睛不听话
Liebling, schlaf schnell ein, kleine Augen gehorchen nicht
天使唱的歌 叫做善良
Das Lied, das die Engel singen, heißt Güte
你就像 沙漠里的雪 天越黑 越显的耀眼
Du bist wie Schnee in der Wüste, je dunkler der Himmel, desto strahlender erscheinst du
感谢天 赐给我一切 包括你 你的世界
Ich danke dem Himmel, dass er mir alles gegeben hat, einschließlich dich, deine Welt
我拥有 最难能可贵 我学会 品尝苦里的甜
Ich besitze das Kostbarste, ich habe gelernt, die Süße im Bitteren zu schmecken
努力飞 我会勇敢向前 不到终点不喊累
Ich bemühe mich zu fliegen, ich werde mutig voranschreiten, rufe nicht 'müde', bevor das Ziel erreicht ist
亲爱的快睡吧 小小眼睛不听话
Liebling, schlaf schnell ein, kleine Augen gehorchen nicht
天使唱的歌 叫做善良
Das Lied, das die Engel singen, heißt Güte
你就像 沙漠里的雪 天越黑 越显的耀眼
Du bist wie Schnee in der Wüste, je dunkler der Himmel, desto strahlender erscheinst du
感谢天 赐给我一切 包括你 你的世界
Ich danke dem Himmel, dass er mir alles gegeben hat, einschließlich dich, deine Welt
我拥有 最难能可贵 我学会 品尝苦里的甜
Ich besitze das Kostbarste, ich habe gelernt, die Süße im Bitteren zu schmecken
努力飞 我会勇敢向前 不到终点不喊累
Ich bemühe mich zu fliegen, ich werde mutig voranschreiten, rufe nicht 'müde', bevor das Ziel erreicht ist
你就像 沙漠里的雪 天越黑 越显的耀眼
Du bist wie Schnee in der Wüste, je dunkler der Himmel, desto strahlender erscheinst du
感谢天 赐给我一切 包括你 你的世界
Ich danke dem Himmel, dass er mir alles gegeben hat, einschließlich dich, deine Welt
我拥有 最难能可贵 我学会 品尝苦里的甜
Ich besitze das Kostbarste, ich habe gelernt, die Süße im Bitteren zu schmecken
努力飞 我会勇敢向前
Ich bemühe mich zu fliegen, ich werde mutig voranschreiten
你要我快睡吧 我的眼睛不听话
Du willst, dass ich schnell einschlafe, meine Augen gehorchen nicht
我留下的泪 叫做感谢
Die Tränen, die ich vergieße, heißen Dankbarkeit





Авторы: Peggy Hsu Zhe Pei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.