Текст и перевод песни 許慧欣 - 我們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
此情此景
Эта
любовь,
этот
пейзаж,
我们谈何容易
Как
же
трудно
нам
даётся
всё.
走过天荒却地老不行
Пройти
сквозь
огонь
и
воду
готовы,
得来不易却弹指就去
С
таким
трудом
полученное,
вмиг
ускользает.
爱不是情
Любовь
— не
чувство,
关住了心
Она
заточила
сердце
в
темницу,
安祥里却找着晴天霹雳
В
спокойствии
вдруг
разражается
громом
среди
ясного
неба.
伤透了心
Сердце
разбито
вдребезги.
破碎的镜子后却是空虚
В
осколках
зеркала
лишь
пустота.
一人一张面具一人一场欢喜到如今散去
У
каждого
— маска,
у
каждого
— свой
спектакль,
пока
не
наступит
финал.
一人一些原因一人一张嘴皮真假分不清
У
каждого
— причины,
у
каждого
— слова,
где
правда,
а
где
ложь
— не
разобрать.
一人一段刺激一人一阵恐惧却乐此不疲
У
каждого
— свой
кураж,
у
каждого
— свой
страх,
но
мы
продолжаем
играть.
一人一页字迹一人一手抹去触目惊心
У
каждого
— страница
жизни,
одним
движением
руки
— и
от
строчек
— холод
в
груди.
而是我是他还是你
Так
кто
же
я,
он
или
ты?
让马儿失了蹄
Кто
позволил
коню
оступиться?
而我们竟然煞了自己风景
Мы
сами
разрушили
нашу
сказку.
而是缘是运还是命
Рок
ли
это,
судьба
ли,
проклятье?
在最后留下的是咎由自取
А
в
конце
лишь
расплата
за
ошибки.
此情此景
Эта
любовь,
этот
пейзаж,
我们谈何容易
Как
же
трудно
нам
даётся
всё.
走过天荒却地老不行
Пройти
сквозь
огонь
и
воду
готовы,
得来不易却弹指就去
С
таким
трудом
полученное,
вмиг
ускользает.
爱不是情
Любовь
— не
чувство,
关住了心
Она
заточила
сердце
в
темницу,
安祥里却找着晴天霹雳
В
спокойствии
вдруг
разражается
громом
среди
ясного
неба.
伤透了心
Сердце
разбито
вдребезги.
破碎的镜子后却是空虚
В
осколках
зеркала
лишь
пустота.
一人一张面具一人一场欢喜到如今散去
У
каждого
— маска,
у
каждого
— свой
спектакль,
пока
не
наступит
финал.
一人一些原因一人一张嘴皮真假分不清
У
каждого
— причины,
у
каждого
— слова,
где
правда,
а
где
ложь
— не
разобрать.
一人一段刺激一人一阵恐惧却乐此不疲
У
каждого
— свой
кураж,
у
каждого
— свой
страх,
но
мы
продолжаем
играть.
一人一页字迹一人一手抹去触目惊心
У
каждого
— страница
жизни,
одним
движением
руки
— и
от
строчек
— холод
в
груди.
一人一张面具一人一场欢喜到如今散去
У
каждого
— маска,
у
каждого
— свой
спектакль,
пока
не
наступит
финал.
一人一些原因一人一张嘴皮真假分不清
У
каждого
— причины,
у
каждого
— слова,
где
правда,
а
где
ложь
— не
разобрать.
一人一段刺激一人一阵恐惧却乐此不疲
У
каждого
— свой
кураж,
у
каждого
— свой
страх,
но
мы
продолжаем
играть.
一人一页字迹一人一手抹去触目惊心
У
каждого
— страница
жизни,
одним
движением
руки
— и
от
строчек
— холод
в
груди.
而是我是他还是你
Так
кто
же
я,
он
или
ты?
让马儿失了蹄
Кто
позволил
коню
оступиться?
而我们竟然煞了自己风景
Мы
сами
разрушили
нашу
сказку.
而是缘是运还是命
Рок
ли
это,
судьба
ли,
проклятье?
在最后留下的是咎由自取
А
в
конце
лишь
расплата
за
ошибки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Min Yao
Альбом
幸福
дата релиза
16-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.