許慧欣 - 綻花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 許慧欣 - 綻花




綻花
Blossom
当蝉声断在寂寞的夜空
When the cicadas stop calling in the lonely night sky
恋人们迷恋着淡去的花香
Lovers are intoxicated by the fading fragrance of flowers
红烛前有人把幸福留下
In front of the red candles, some leave behind happiness
却也有人把心轻轻藏
While others gently hide their hearts
月光的河 在泪痕中静静流着
The moonlit river flows silently in my tears
我的快乐 漂流在最美的时刻
My joy drifts away at the most beautiful moment
眼眶红了 数不清想你的余温
My eyes redden, counting the warmth of missing you
看花开了 心也疼了
As the flowers bloom, my heart aches
你从来没说 舍不得
You never said you couldn't bear to part
三月桃花纷飞燕子回来
In March, peach blossoms flutter as swallows return
等春风变暖就剩你仍不在
Waiting for the warm spring breeze, only you are still absent
把花瓣代替心含泪种下
With tears, I plant petals as a substitute for my heart
也许相思会开出新的芽
Perhaps longing will sprout new buds
月光的河 在回忆中静静流着
The moonlit river flows silently in my memories
所有快乐 在手心里欲走还留
All happiness lingers in my hands, hesitant to leave
昨天远了 当你的爱凋谢之后
Yesterday is far away, after your love has withered
思念别了 落花藏了
Longing fades, fallen blossoms hide
月光晴朗了
The moonlight has cleared
月光的河 在微笑中静静流着
The moonlit river flows silently in my smile
绯梦醒了 藏起的花又绽开了
The crimson dream awakens, the hidden flowers bloom again
让蝴蝶飞 随风飘逸在多年后
Let butterflies fly, fluttering in the wind after many years
爱你多深 想你多疼
How deeply I love you, how painfully I miss you
我都已不说 舍不得
I no longer say, I can't bear to part





Авторы: Xiu Ma, Zhe Pei Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.