Текст и перевод песни 許維芳 feat. 謝嘉全 - 夢想藍圖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輯:啟程
2016
高中原創畢業歌合輯
Compilation:
Departure
2016
Gaoyuan
original
graduation
song
collection
離別並不是結束
Parting
is
not
the
end
只是彼此走向不同岔路
It's
just
that
we're
going
our
separate
ways
我們還會扶持幫助
We
will
still
support
each
other
我心不再孤獨
My
heart
is
not
lonely
anymore
就算不停流下的淚珠
Even
though
tears
keep
flowing
不代表我們會停下腳步
doesn't
mean
we'll
stop
一起奔向夢想藍圖
Running
towards
the
dream
blueprint
是你在我悲傷時牽起我的雙手
It
was
you
who
held
my
hands
when
I
was
sad
讓我不再一個人哭泣
No
longer
making
me
cry
alone
是你給我勇氣面對每個難題
It
was
you
who
gave
me
the
courage
to
face
every
difficulty
就算絕望也不會放棄
Even
if
I
give
up
是你陪我經歷
You
were
with
me
through
it
all
朝著夢想前行
Heading
for
dreams
奔向夢想藍圖
Running
towards
the
dream
blueprint
還記得兩年前的夏天
I
still
remember
that
summer
two
years
ago
獨自在校門口邊緣
Standing
alone
at
the
edge
of
the
school
gate
踏入校門的瞬間
The
moment
I
stepped
into
the
school
gate
我比誰都不起眼
I
was
the
least
conspicuous
one
第一個朋友坐我旁邊
My
first
friend
sat
next
to
me
一起並肩
Shouldering
together
面對測不透的深淵
Facing
the
unfathomable
abyss
曾經躺在中央公園
I
see
those
dreams
Once
lying
in
Central
Park
I
see
those
dreams
含笑談天
Laughing
and
chatting
曾經走在無際海邊
I
can't
believe
Once
walking
on
the
endless
beach
I
can't
believe
一起到六合路吃飯
with
you
I
reach
Going
to
Liuhe
Road
for
dinner
with
you
I
reach
一起到堀江逛路邊攤
Going
to
Horie
to
visit
roadside
stalls
一起面對不同挑戰
I
still
believe
Facing
different
challenges
together
I
still
believe
一起渡過大小難關
Going
through
big
and
small
difficulties
together
是你在我悲傷時牽起我的雙手
It
was
you
who
held
my
hands
when
I
was
sad
讓我不再一個人哭泣
No
longer
making
me
cry
alone
是你給我勇氣面對每個難題
It
was
you
who
gave
me
the
courage
to
face
every
difficulty
就算絕望也不會放棄
Even
if
I
give
up
是你陪我經歷
You
were
with
me
through
it
all
朝著夢想前行
Heading
for
dreams
奔向夢想藍圖
Running
towards
the
dream
blueprint
或許是上帝的試煉
Perhaps
it
is
God's
trial
躲不過時間的考驗
Can't
escape
the
test
of
time
或許只是一句謊言
Perhaps
it's
just
a
lie
讓我關係從此改變
Changing
our
relationship
ever
since
見了面不再聊天
No
longer
talking
after
meeting
忘了曾經所有誓言
Forgot
all
the
vows
we
once
made
雖然彼此都很想念
Although
we
all
miss
each
other
但沒有人拉得下臉
But
no
one
can
let
go
of
their
pride
就算憎恨繼續蔓延
Even
if
hatred
continues
to
spread
就算曾在傷口灑鹽
Even
if
you've
rubbed
salt
on
wounds
就算熱情變回靦腆
Even
if
passion
turns
into
shyness
我也要和你面對面
I
still
want
to
face
you
face
to
face
在畢業的這一天
On
this
graduation
day
我去找你見最後一面
I'm
going
to
find
you
for
one
last
time
不想抱著遺憾說再見
Don't
want
to
say
goodbye
with
regret
Good
Bye
My
Friend
Good
Bye
My
Friend
離別並不是結束
Parting
is
not
the
end
只是彼此走向不同岔路
It's
just
that
we're
going
our
separate
ways
我們還會扶持幫助
Hey
We
will
still
support
each
other
Hey
是你在我悲傷時牽起我的雙手
It
was
you
who
held
my
hands
when
I
was
sad
讓我不再一個人哭泣
No
longer
making
me
cry
alone
是你給我勇氣面對每個難題
It
was
you
who
gave
me
the
courage
to
face
every
difficulty
就算絕望也不會放棄
Even
if
I
give
up
是你陪我經歷
You
were
with
me
through
it
all
朝著夢想前行
Heading
for
dreams
永遠在我心底
Will
always
be
in
my
heart
感謝有你
Thank
you
for
being
there
for
me
給我真心
Giving
me
your
heart
一起去旅行
Going
on
a
trip
together
奔向夢想藍圖
Running
towards
the
dream
blueprint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 戴恩幟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.