Текст и перевод песни 許美靜 - 想家的女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想家的女人
A Woman Longing for Home
想家的女人
不须要像情人缠绵热吻后
A
woman
longing
for
home
doesn't
yearn
for
the
passionate
embrace
of
love,
得到美丽却哀愁
Which
leaves
her
beautiful
yet
sorrow-filled;
只须那份共鸣随时在背后
She
only
needs
the
unspoken
understanding
that
is
always
there,
便已不再苛求
And
no
longer
expects
more.
不须灿烂剧情和华丽美梦
She
doesn't
need
a
captivating
plot
or
grandiose
dreams,
不须伟大与哄动
She
doesn't
need
greatness
or
sensation;
只须你问誓言为何没有用
She
only
needs
you
to
ask
why
your
promises
have
become
empty,
便已使我感动
And
that
would
make
me
deeply
moved.
当我眼泪可以沾得湿你身
When
my
tears
can
drench
you,
当我软弱不会只得一个人
When
I'm
vulnerable,
I
won't
be
alone,
使我发现一个想家的女人
It
makes
me
realize
that
a
woman
longing
for
home,
幸福得死了心
Can
be
filled
with
boundless
joy.
当这世上一切消失不要紧
If
everything
in
the
world
were
to
disappear
it
wouldn't
matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because
it's
only
you,
like
a
celestial
constellation,
that
I'll
find
everlasting
in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When
I'm
uneasy,
I
need
a
windbreaker
and
the
warm
glow
of
a
streetlight,
只得你是有心人
And
only
you
are
there
for
me.
不须要像情人缠绵热吻后
A
woman
longing
for
home
doesn't
yearn
for
the
passionate
embrace
of
love,
得到美丽却哀愁
Which
leaves
her
beautiful
yet
sorrow-filled;
只须那份共鸣随时在背后
She
only
needs
the
unspoken
understanding
that
is
always
there,
便已不再苛求
And
no
longer
expects
more.
当我眼泪可以沾得湿你身
When
my
tears
can
drench
you,
当我软弱不会只得一个人
When
I'm
vulnerable,
I
won't
be
alone,
使我发现一个想家的女人
It
makes
me
realize
that
a
woman
longing
for
home,
幸福得死了心
Can
be
filled
with
boundless
joy.
当这世上一切消失不要紧
If
everything
in
the
world
were
to
disappear
it
wouldn't
matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because
it's
only
you,
like
a
celestial
constellation,
that
I'll
find
everlasting
in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When
I'm
uneasy,
I
need
a
windbreaker
and
the
warm
glow
of
a
streetlight,
当我眼泪可以沾得湿你身
When
my
tears
can
drench
you,
当我软弱不会只得一个人
When
I'm
vulnerable,
I
won't
be
alone,
使我发现一个想家的女人
It
makes
me
realize
that
a
woman
longing
for
home,
幸福得死了心
Can
be
filled
with
boundless
joy.
当这世上一切消失不要紧
If
everything
in
the
world
were
to
disappear
it
wouldn't
matter,
只有你像星宿看得到永恒
Because
it's
only
you,
like
a
celestial
constellation,
that
I'll
find
everlasting
in.
当我不安需要挡风的雨衣和路灯
When
I'm
uneasy,
I
need
a
windbreaker
and
the
warm
glow
of
a
streetlight,
只得你是有心人
And
only
you
are
there
for
me.
不须灿烂剧情和华丽美梦
She
doesn't
need
a
captivating
plot
or
grandiose
dreams,
不须伟大与哄动
She
doesn't
need
greatness
or
sensation;
只须你问誓言为何没有用
She
only
needs
you
to
ask
why
your
promises
have
become
empty,
便已使我感动
And
that
would
make
me
deeply
moved.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kah beng tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.