Текст и перевод песни 許美靜 - 揮別
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挥别
挥手道别离珍惜此刻相聚
Wave
goodbye,
cherish
this
moment
of
parting
时光已匆匆逝去
Time
has
passed
by
so
quickly
外面的风雨请不要畏惧
Do
not
fear
the
storm
and
rain
outside
让祝福温暖你心
May
blessings
warm
your
heart
挥手道别离莫忘此刻深情
Wave
goodbye,
do
not
forget
the
affection
of
this
moment
多少的欢笑泪滴
So
much
laughter
and
tears
轻轻地叮咛深切地低语
Gently
whispering,
deeply
murmuring
让回忆照亮心底
Let
memories
illuminate
our
hearts
我们曾拥抱最纯真的梦
We
once
embraced
the
purest
dream
我们曾拥有最初的感动
We
once
shared
the
original
touch
漫长旅途中愿海阔和天空
On
this
long
journey,
may
the
sea
be
vast
and
the
sky
clear
将与你分西东
We
will
part
ways,
east
and
west
愿他日再相逢
May
we
meet
again
someday
真情谊仍留驻你心中
May
true
friendship
still
reside
in
your
heart
挥手道别离莫忘此刻深情
Wave
goodbye,
do
not
forget
the
affection
of
this
moment
多少的欢笑泪滴
So
much
laughter
and
tears
轻轻地叮咛深切地低语
Gently
whispering,
deeply
murmuring
让回忆照亮心底
Let
memories
illuminate
our
hearts
我们曾拥抱最纯真的梦
We
once
embraced
the
purest
dream
我们曾拥有最初的感动
We
once
shared
the
original
touch
漫长旅途中愿海阔和天空
On
this
long
journey,
may
the
sea
be
vast
and
the
sky
clear
将与你分西东
We
will
part
ways,
east
and
west
愿他日再重逢
May
we
meet
again
someday
真情谊仍留驻你心中
May
true
friendship
still
reside
in
your
heart
我们曾拥抱最纯真的梦
We
once
embraced
the
purest
dream
我们曾拥有最初的感动
We
once
shared
the
original
touch
漫长旅途中愿海阔和天空
On
this
long
journey,
may
the
sea
be
vast
and
the
sky
clear
将与你分西东
We
will
part
ways,
east
and
west
愿他日再重逢
May
we
meet
again
someday
真情谊仍留驻你心中
May
true
friendship
still
reside
in
your
heart
我们曾拥抱最纯真的梦
We
once
embraced
the
purest
dream
我们曾拥有最初的感动
We
once
shared
the
original
touch
漫长旅途中愿海阔和天空
On
this
long
journey,
may
the
sea
be
vast
and
the
sky
clear
将与你分西东
We
will
part
ways,
east
and
west
愿他日再重逢
May
we
meet
again
someday
真情谊仍留驻你心中
May
true
friendship
still
reside
in
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ming Chen
Альбом
都是夜歸人
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.