許美靜 - 都是夜歸人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許美靜 - 都是夜歸人




都是夜歸人
Все мы - ночные странники
作詞:陳佳明
Автор слов: Чэнь Цзямин
作曲:陳佳明
Композитор: Чэнь Цзямин
編曲:吳慶隆
Аранжировка: У Цинлун
是冰凍的時分 已過零時的夜晚
Время замерзло, уже за полночь
往事 就像流星 剎那劃過心房
Прошлое, словно метеор, на мгновение пронзило сердце
灰暗的深夜 是寂寞的世界
Темная ночь - это мир одиночества
感覺一點點甦醒 一點點撒野
Чувствую, как понемногу оживаю, как понемногу схожу с ума
你的愛已模糊 你的憂傷還清楚
Твоя любовь уже расплывчата, твоя печаль все еще ясна
我們 於是流浪這座夜底城市
Мы бродим по этому ночному городу
徬徨著徬徨 迷惘著迷惘
Растерянные, блуждающие
選擇在月光下被遺忘
Выбираем быть забытыми под луной
轉載來自 魔鏡歌詞網
Источник: Mojim.com
你忘了吧 所有的廝守承諾
Ты забыл, верно, все обещания быть вместе?
誰都是 愛得沒有一點的把握
Каждый любит без всякой уверенности
也別去想 那裡是甜蜜的夢想
И не думай о том, где сладкие мечты
還是孤單的路上 自由的孤單
Все равно на одиноком пути, в свободной одиночестве
你忘了吧 所有的甜美的夢
Ты забыл все сладкие сны?
夢醒後 多久才見溫暖的曙光
После пробуждения, сколько еще ждать теплого рассвета?
像夜歸的靈魂已迷失了方向
Словно ночная душа, потерявшая направление
也不去管情路上永恆太短暫
И неважно, что вечность на пути любви так коротка





Авторы: Kah Beng Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.