Текст и перевод песни 許鶴繽 - 一个人走
万世逍遥
Ten
Thousand
Years
of
Paradise
哥们网《万世》主题曲
Theme
song
of
the
Gotham
Network's
"Ten
Thousand
Years"
仗剑
倚天涯
Sword
in
hand,
leaning
against
the
horizon
把酒临风仰天长叹
空寂寥
Drinking
wine
facing
the
wind,
sighing
towards
the
sky,
empty
and
desolate
撒酒
祭尘嚣
Spilling
wine,
sacrificing
to
the
worldly
clamor
笑问人间是与非何
人敢扰
Laughing,
asking
if
the
world
is
right
or
wrong,
who
dares
to
disturb
me?
策马
自逍遥
Riding
a
horse,
at
ease
绝尘万里江山任凭
我笑傲
Thousands
of
miles
of
mountains
and
rivers,
I
laugh
and傲ride
挥刀
驭天下
Waving
a
knife,
controlling
the
world
世事浮沉转眼云散
又烟消
The
ups
and
downs
of
life,
in
the
blink
of
an
eye,
the
clouds
disperse
and
the
smoke
disappears
酒香醇
今宵独醉
The
fragrance
of
wine
is
mellow,
tonight
I
drink
alone
月微醺
冷夜无眠
The
moon
is
slightly
drunk,
the
cold
night
is
sleepless
叹逍遥
四海如归
I
sigh
with
ease,
the
four
seas
are
like
home
情难了
此生不悔
Love
is
hard
to
let
go,
I
have
no
regrets
in
this
life
锋芒毕露
江湖剑影刀光
锋芒毕露
My
sharp
edge
is
revealed,
the
pugilistic
world
is
full
of
swords
and
knives
侠骨豪情
虎穴龙潭任我闯
侠骨豪情
My
heroic
spirit
and
pride,
I
dare
to闯闯闯through
tiger
dens
and
dragon
pools
长风破浪
叱咤武林俯瞰天下
长风破浪
With
the
mighty
wind,
I
ride
the
waves
and
dominate
the
pugilistic
world,
overlooking
the
world
功成名就
不如万世逍遥
功成名就
Achievements
and
fame
are
not
as
good
as
spending
ten
thousand
years
in
paradise
醉看
美人笑
醉看美人笑
Intoxicated,
I
watch
the
beauty
smile
仗剑
倚天涯
Sword
in
hand,
leaning
against
the
horizon
把酒临风仰天长叹
空寂寥
Drinking
wine
facing
the
wind,
sighing
towards
the
sky,
empty
and
desolate
撒酒
祭尘嚣
Spilling
wine,
sacrificing
to
the
worldly
clamor
笑问人间是与非何
人敢扰
Laughing,
asking
if
the
world
is
right
or
wrong,
who
dares
to
disturb
me?
策马
自逍遥
Riding
a
horse,
at
ease
绝尘万里江山任凭
我笑傲
Thousands
of
miles
of
mountains
and
rivers,
I
laugh
and傲ride
挥刀
驭天下
Waving
a
knife,
controlling
the
world
世事浮沉转眼云散
又烟消
The
ups
and
downs
of
life,
in
the
blink
of
an
eye,
the
clouds
disperse
and
the
smoke
disappears
酒香醇
今宵独醉
The
fragrance
of
wine
is
mellow,
tonight
I
drink
alone
月微醺
冷夜无眠
The
moon
is
slightly
drunk,
the
cold
night
is
sleepless
叹逍遥
四海如归
I
sigh
with
ease,
the
four
seas
are
like
home
情难了
此生不悔
Love
is
hard
to
let
go,
I
have
no
regrets
in
this
life
锋芒毕露
江湖剑影刀光
锋芒毕露
My
sharp
edge
is
revealed,
the
pugilistic
world
is
full
of
swords
and
knives
侠骨豪情
虎穴龙潭任我闯
侠骨豪情
My
heroic
spirit
and
pride,
I
dare
to闯闯闯through
tiger
dens
and
dragon
pools
长风破浪
叱咤武林俯瞰天下
长风破浪
With
the
mighty
wind,
I
ride
the
waves
and
dominate
the
pugilistic
world,
overlooking
the
world
功成名就
不如万世逍遥
功成名就
Achievements
and
fame
are
not
as
good
as
spending
ten
thousand
years
in
paradise
锋芒毕露
江湖剑影刀光
锋芒毕露
My
sharp
edge
is
revealed,
the
pugilistic
world
is
full
of
swords
and
knives
侠骨豪情
虎穴龙潭任我闯
侠骨豪情
My
heroic
spirit
and
pride,
I
dare
to闯闯闯through
tiger
dens
and
dragon
pools
长风破浪
叱咤武林俯瞰天下
长风破浪
With
the
mighty
wind,
I
ride
the
waves
and
dominate
the
pugilistic
world,
overlooking
the
world
功成名就
不如万世逍遥
功成名就
Achievements
and
fame
are
not
as
good
as
spending
ten
thousand
years
in
paradise
醉看
美人笑
醉看美人笑
Intoxicated,
I
watch
the
beauty
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.