Текст и перевод песни 詹雅雯 - ソーラン渡鳥
《歌曲:
心碎》
《Название
песни:
Разбитое
сердце》
勉强的笑容
冷淡的态度
Вымученная
улыбка,
холодность
в
глазах,
暗示爱情的行绝路~~
Намекают,
что
любовь
подошла
к
концу…
叫我免~讲免问啥缘故
Говоришь,
не
надо
слов,
не
спрашивай
почему,
从~此咱断~路~
Отныне
наши
пути
расходятся…
谁人引起咱~情海波~浪
Кто
же
всколыхнул
волны
в
нашем
море
любви?
谁人乎你心迷茫~~
Кто
затуманил
твой
разум…
乎你忍~心看我艰~苦
Неужели
ты
смог,
оставив
меня
в
беде,
也没越头停一~步~
Даже
не
оглянувшись,
уйти?
啊~~~怎样勉强
Ах…
как
же
трудно
勉强阮抹红目~眶~
Сдерживать
слёзы,
事实
我心
已经碎~罗
Ведь
правда
в
том,
что
моё
сердце
разбито…
《CMFANG编制》
《Обработка
CMFANG》
勉强的笑容
冷淡的态度
Вымученная
улыбка,
холодность
в
глазах,
暗示爱情的行绝路~~
Намекают,
что
любовь
подошла
к
концу…
叫我免~讲免问啥缘故
Говоришь,
не
надо
слов,
не
спрашивай
почему,
从~此咱断~路~
Отныне
наши
пути
расходятся…
谁人引起咱~情海波~浪
Кто
же
всколыхнул
волны
в
нашем
море
любви?
谁人乎你心迷茫~~
Кто
затуманил
твой
разум…
乎你忍~心看我艰~苦
Неужели
ты
смог,
оставив
меня
в
беде,
也没越头停一~步~
Даже
не
оглянувшись,
уйти?
啊~~~怎样勉强
Ах…
как
же
трудно
勉强阮抹红目~眶~
Сдерживать
слёзы,
事实
我心
已经碎~罗
Ведь
правда
в
том,
что
моё
сердце
разбито…
谁人引起咱~情海波~浪
Кто
же
всколыхнул
волны
в
нашем
море
любви?
谁人乎你心迷茫~~
Кто
затуманил
твой
разум…
乎你忍~心看我艰~苦
Неужели
ты
смог,
оставив
меня
в
беде,
也没越头停一~步~
Даже
не
оглянувшись,
уйти?
啊~~~怎样勉强
Ах…
как
же
трудно
勉强阮抹红目~眶~
Сдерживать
слёзы,
事实
我心
已经碎~罗
Ведь
правда
в
том,
что
моё
сердце
разбито…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.