Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何年何月再相逢
In welchem Jahr, in welchem Monat werden wir uns wiedersehen
你怎會想袂開、那著來想袂開
Warum
kannst
du
es
nicht
loslassen,
warum
grübelst
du
so
sehr?
世間人生不過是ㄧ齣戲
Das
Leben
ist
doch
nur
ein
Schauspiel,
演過來也是你
die
Rolle
spielst
du,
演過去也是你
und
du
bleibst
doch
derselbe,
你到底要演悲傷也是演歡喜
willst
du
Trauer
spielen
oder
Freude?
選擇心花開、選擇心傷悲
Wähle
Freude
im
Herzen,
wähle
Schmerz
im
Herzen,
日出日落同款一工過去
Sonne
auf,
Sonne
unter
– derselbe
Tag
vergeht.
感恩也過一日
Dankbar
leben
– ein
Tag
geht
vorbei,
怨嘆也過一日
klagend
leben
– ein
Tag
geht
vorbei,
講起來這個人生真正趣味
eigentlich
ist
dieses
Leben
wirklich
interessant.
※不如意難免會,想卡多也是加,將變形的心情?
※Niederlagen
sind
unvermeidlich,
zu
viel
Denken
hilft
nicht,
verwandle
die
verzerrte
Stimmung?
做一擺「施阿藝」
Mach
einmal
„Shi
A
Yi“!?
不通來想袂開,何必來想袂開
Verschließe
dich
nicht,
warum
dich
quälen?
世間人生不過是一齣戲
Das
Leben
ist
doch
nur
ein
Schauspiel,
演過來也是你
die
Rolle
spielst
du,
演過去也是你
und
du
bleibst
doch
derselbe,
咱不如演這齣演乎歡喜
lass
uns
diesmal
eine
fröhliche
Rolle
spielen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
何年何月再相逢
дата релиза
08-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.