詹雅雯 - 姨仔 - перевод текста песни на немецкий

姨仔 - 詹雅雯перевод на немецкий




姨仔
Tantchen
环境慒心目头紧
Die Umstände bedrücken, das Herz ist schwer.
散赤无亲怨啥人
Arm und ohne Verwandte, wem soll man die Schuld geben?
世间冷暖看钱项
Die Wärme und Kälte der Welt richten sich nach dem Geld.
人情现实心会寒
Menschliche Beziehungen sind nüchtern, das Herz wird kalt.
想着子 有钱拚死赚
Denkend an die Kinder, schufte ich bis zum Umfallen für Geld.
乎人看轻也甘愿
Auch wenn man auf mich herabsieht, ich nehme es hin.
望子大汉抹弃嫌
Ich hoffe, die Kinder werden erwachsen und verachten mich nicht.
姨仔 可怜歹命人
Tantchen, eine bemitleidenswerte Frau mit schwerem Schicksal.
红尘梦醒一场空
Der weltliche Traum zerplatzt beim Erwachen in Leere.
美丽青春亲像昨
Die schöne Jugend scheint wie gestern gewesen zu sein.
岁月皱痕白头鬃
Die Jahre bringen Falten und weißes Haar.
染色花蕊抹搁香
Gefärbte Blüten duften nicht mehr.
想着子 卡苦也无放
Denkend an die Kinder, egal wie bitter es ist, ich gebe nicht auf.
如今放孙加负担
Jetzt die Enkel großziehen, das ist eine zusätzliche Last.
饲子大汉无所望
Die Kinder großgezogen, doch ohne Erwartung (auf ihre Hilfe).
姨仔 可怜歹命人
Tantchen, eine bemitleidenswerte Frau mit schwerem Schicksal.
环境慒心目头紧
Die Umstände bedrücken, das Herz ist schwer.
散赤无亲怨啥人
Arm und ohne Verwandte, wem soll man die Schuld geben?
世间冷暖看钱项
Die Wärme und Kälte der Welt richten sich nach dem Geld.
人情现实心会寒
Menschliche Beziehungen sind nüchtern, das Herz wird kalt.
想着子 有钱拚死赚
Denkend an die Kinder, schufte ich bis zum Umfallen für Geld.
乎人看轻也甘愿
Auch wenn man auf mich herabsieht, ich nehme es hin.
望子大汉抹弃嫌
Ich hoffe, die Kinder werden erwachsen und verachten mich nicht.
姨仔 可怜歹命人
Tantchen, eine bemitleidenswerte Frau mit schwerem Schicksal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.