Текст и перевод песни 詹雅雯 - 想厝的人
想厝的人
Someone who misses their home
啊...
亲像咧叫我的
Ah...
Maybe
this
is
telling
me
放弃父母乎伊的名
To
give
up
my
parents'
good
name
for
her
sake
甘愿放荡乎人叫浪子啊
To
be
willing
to
be
called
a
person
of
loose
morals
by
others
义气输赢为情赌命
To
risk
my
life
for
a
game
of
chivalry
and
competition
落魄找无朋友的影迹
And
be
left
alone
with
no
friends
想厝的人
心酸软痛
Someone
who
misses
their
home
is
heartbroken
and
in
pain
目眶澹澹
无一暝干
Their
eyes
are
dim
and
dry
拜托故乡的月娘
照光回乡的路线
I
pray
to
the
moon
of
my
hometown
to
shine
a
light
on
the
way
back
home
提醒迷失的异乡的浪子啊
To
remind
the
lost
wanderer
from
a
foreign
land
黑暗的路嘛照常行
I
must
continue
on
this
dark
road
人在江湖乎人叫浪子啊
I
will
be
called
a
wanderer
in
the
world
父母操烦爱人牵挂
My
parents
worry
and
my
lover
misses
me
这款日子永远袂快活
I
will
never
be
happy
like
this
想厝的人
心酸软痛
Someone
who
misses
their
home
is
heartbroken
and
in
pain
目眶澹澹
无一暝干
Their
eyes
are
dim
and
dry
拜托故乡的月娘
照光回乡的路线
I
pray
to
the
moon
of
my
hometown
to
shine
a
light
on
the
way
back
home
提醒迷失的异乡的浪子啊
To
remind
the
lost
wanderer
from
a
foreign
land
想厝的人
心酸软痛
Someone
who
misses
their
home
is
heartbroken
and
in
pain
目眶澹澹
无一暝干
Their
eyes
are
dim
and
dry
拜托故乡的月娘
照光回乡的路线
I
pray
to
the
moon
of
my
hometown
to
shine
a
light
on
the
way
back
home
提醒迷失的异乡的浪子啊
To
remind
the
lost
wanderer
from
a
foreign
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Ya-wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.