Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情!我講會到做會到
Gefühle! Ich stehe zu dem, was ich sage.
感情!
我講會到做會到
Gefühle!
Ich
stehe
zu
dem,
was
ich
sage.
話若講開
怨嘆講袂了
Wenn
wir
darüber
reden,
nehmen
die
Klagen
kein
Ende.
論感情
我講會到做會到
Was
Gefühle
angeht,
ich
stehe
zu
dem,
was
ich
sage.
會凍給你
我攏無惜
Alles,
was
ich
dir
geben
konnte,
gab
ich
ohne
Zögern.
會凍給你
我攏無留
Alles,
was
ich
dir
geben
konnte,
behielt
ich
nicht
für
mich.
剖心肝的情啊
甘還無夠
Diese
Liebe,
in
der
ich
mein
Herz
öffnete,
war
sie
nicht
genug?
愛親像風
掠袂到
拉袂條
Liebe
ist
wie
der
Wind,
man
kann
sie
nicht
fangen,
nicht
festhalten.
日日夜夜
心啊
跟咧走
Tag
und
Nacht
läuft
mein
Herz
ihm
nach.
你最愛最愛的人是你
其他你並無需要
Die
Person,
die
du
am
meisten
liebst,
bist
du
selbst,
anderes
brauchst
du
nicht.
我該愛該愛的人是我
繼續傷心無效
Die
Person,
die
ich
lieben
sollte,
bin
ich
selbst,
weiter
traurig
zu
sein
ist
sinnlos.
你最愛最愛的人是你
眼內無誰人重要
Die
Person,
die
du
am
meisten
liebst,
bist
du
selbst,
in
deinen
Augen
ist
niemand
sonst
wichtig.
我該愛該愛的人是我
論感情
Die
Person,
die
ich
lieben
sollte,
bin
ich
selbst.
Was
Gefühle
angeht,
我講會到
也已經做到
was
ich
gesagt
habe,
habe
ich
auch
getan.
我該愛該愛的人是我
論感情
Die
Person,
die
ich
lieben
sollte,
bin
ich
selbst.
Was
Gefühle
angeht,
我講會到
也已經做到
was
ich
gesagt
habe,
habe
ich
auch
getan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.