Текст и перевод песни 詹雅雯 - 深情海岸
深情海岸
Берег глубоких чувств
一首妈妈年代的情歌
Песня
из
маминой
молодости
也已经退流行
Да
и
вышла
уже
из
моды
对着海风大声唱大声喊
На
морском
ветру
громко
спою,
громко
крикну
女人心你敢有看
Ты
видел
ли
когда-нибудь
женское
сердце?
彼粒心沉在深情海岸
Оно
утонуло
на
берегу
глубоких
чувств
若有看请你着还我
Если
видел,
прошу,
верни
его
мне
老曲盘情歌唱袜煞
Старая
пластинка,
песня
о
любви
до
конца
一首妈妈年代的情歌
Песня
из
маминой
молодости
不免跟流行
Не
нужно
ей
быть
модной
也不惊退时行
Не
страшно
и
выйти
из
моды
对着海风大声唱大声喊
На
морском
ветру
громко
спою,
громко
крикну
女人心你敢有看
Ты
видел
ли
когда-нибудь
женское
сердце?
彼粒心沉在深情海岸
Оно
утонуло
на
берегу
глубоких
чувств
若有看请你着还我
Если
видел,
прошу,
верни
его
мне
对着海风大声唱大声喊
На
морском
ветру
громко
спою,
громко
крикну
女人心你敢有看
Ты
видел
ли
когда-нибудь
женское
сердце?
彼粒心沉在深情海岸
Оно
утонуло
на
берегу
глубоких
чувств
若有看请你着还我
Если
видел,
прошу,
верни
его
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
人生公路
дата релиза
01-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.