詹雅雯 - 爱情路二段 - перевод текста песни на немецкий

爱情路二段 - 詹雅雯перевод на немецкий




爱情路二段
Liebesweg, Abschnitt Zwei
你免搁讲啥 路已经行到这
Du brauchst nichts mehr zu sagen, der Weg ist schon bis hierher gegangen.
到这爱准煞 无论过去是按怎
Hier muss die Liebe enden, egal wie die Vergangenheit war.
爱情的感觉 已经到一阶段
Das Gefühl der Liebe hat bereits eine Phase erreicht.
若袂当结局 不如大家冗早
Wenn es kein Ende geben kann, ist es besser, wenn wir uns alle frühzeitig trennen.
切乎去 拆乎散 分两段
Schneiden wir es ab, reißen wir es auseinander, teilen wir es in zwei Abschnitte.
你紧去找寻你的恋爱城
Geh du schnell und suche deine Stadt der Liebe.
免搁再 我等你 你等我 敖牵拖
Nicht mehr länger: Ich warte auf dich, du wartest auf mich, das ständige Hinauszögern.
我过我家己的生活
Ich lebe mein eigenes Leben.
城市的车车车 既然来阻挡有情的人袂当靠岸
Die Autos, Autos, Autos der Stadt blockieren ja doch liebende Menschen, sodass sie nicht ans Ufer gelangen können.
无奈的我我我 今后亦已经不是任何人的一半
Hilflose ich, ich, ich, bin von nun an auch nicht mehr irgendjemandes Hälfte.
我看见爱情的路有两段 正面是快乐倒面是拖磨
Ich sehe, der Weg der Liebe hat zwei Abschnitte: Die Vorderseite ist Freude, die Rückseite ist Mühsal.
亲像你我 一段 两段 渐渐来拆分散
So wie du und ich, ein Abschnitt, zwei Abschnitte, allmählich auseinanderbrechen.
沿路拢是车车车 无情的喇叭声音催阮让你先行
Entlang des Weges nur Autos, Autos, Autos, der herzlose Klang der Hupen drängt mich, dich vorgehen zu lassen.
梦醒的我我我 只有是为阮家己继续认真打拼
Die erwachte ich, ich, ich, kann nur für mich selbst weiter ernsthaft kämpfen.
趁今夜唱完最后的情歌 我行对寂寞你去向繁华
Nutze ich diese Nacht, um das letzte Liebeslied zu Ende zu singen, gehe ich in die Einsamkeit, gehst du dem Glanz und Trubel entgegen.
爱情的路 一段 两段 有无共款的名
Der Weg der Liebe, ein Abschnitt, zwei Abschnitte, tragen sie denselben Namen?
从今后你不是你我是我
Von nun an bist du du und ich bin ich.
你免搁讲啥 路已经行到这
Du brauchst nichts mehr zu sagen, der Weg ist schon bis hierher gegangen.
到这爱准煞 无论过去是按怎
Hier muss die Liebe enden, egal wie die Vergangenheit war.
爱情的感觉 已经到一阶段
Das Gefühl der Liebe hat bereits eine Phase erreicht.
若袂当结局 不如大家冗早
Wenn es kein Ende geben kann, ist es besser, wenn wir uns alle frühzeitig trennen.
切乎去 拆乎散 分两段
Schneiden wir es ab, reißen wir es auseinander, teilen wir es in zwei Abschnitte.
你紧去找寻你的恋爱城
Geh du schnell und suche deine Stadt der Liebe.
免搁再 我等你 你等我 敖牵拖
Nicht mehr länger: Ich warte auf dich, du wartest auf mich, das ständige Hinauszögern.
我过我家己的生活
Ich lebe mein eigenes Leben.
城市的车车车 既然来阻挡有情的人袂当靠岸
Die Autos, Autos, Autos der Stadt blockieren ja doch liebende Menschen, sodass sie nicht ans Ufer gelangen können.
无奈的我我我 今后亦已经不是任何人的一半
Hilflose ich, ich, ich, bin von nun an auch nicht mehr irgendjemandes Hälfte.
我看见爱情的路有两段 正面是快乐倒面是拖磨
Ich sehe, der Weg der Liebe hat zwei Abschnitte: Die Vorderseite ist Freude, die Rückseite ist Mühsal.
亲像你我 一段 两段 渐渐来拆分散
So wie du und ich, ein Abschnitt, zwei Abschnitte, allmählich auseinanderbrechen.
沿路拢是车车车 无情的喇叭声音催阮让你先行
Entlang des Weges nur Autos, Autos, Autos, der herzlose Klang der Hupen drängt mich, dich vorgehen zu lassen.
梦醒的我我我 只有是为阮家己继续认真打拼
Die erwachte ich, ich, ich, kann nur für mich selbst weiter ernsthaft kämpfen.
趁今夜唱完最后的情歌 我行对寂寞你去向繁华
Nutze ich diese Nacht, um das letzte Liebeslied zu Ende zu singen, gehe ich in die Einsamkeit, gehst du dem Glanz und Trubel entgegen.
爱情的路 一段 两段 有无共款的名
Der Weg der Liebe, ein Abschnitt, zwei Abschnitte, tragen sie denselben Namen?
从今后你不是你我是我
Von nun an bist du du und ich bin ich.
沿路拢是车车车 无情的喇叭声音催阮让你先行
Entlang des Weges nur Autos, Autos, Autos, der herzlose Klang der Hupen drängt mich, dich vorgehen zu lassen.
梦醒的我我我 只有是为阮家己继续认真打拼
Die erwachte ich, ich, ich, kann nur für mich selbst weiter ernsthaft kämpfen.
趁今夜唱完最后的情歌 我行对寂寞你去向繁华
Nutze ich diese Nacht, um das letzte Liebeslied zu Ende zu singen, gehe ich in die Einsamkeit, gehst du dem Glanz und Trubel entgegen.
爱情的路 一段 两段 有无共款的名
Der Weg der Liebe, ein Abschnitt, zwei Abschnitte, tragen sie denselben Namen?
从今后你不是你我是我
Von nun an bist du du und ich bin ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.