詹雅雯 - 真愛等一個人 - перевод текста песни на немецкий

真愛等一個人 - 詹雅雯перевод на немецкий




真愛等一個人
Wahre Liebe wartet auf jemanden
生活惦在感情的世界
Leben in der Welt der Gefühle,
冷暖只有甲冶知
Kälte und Wärme kennt nur man selbst.
有人爱甘算幸福
Ist es Glück, wenn jemand dich liebt?
无人爱甘算悲哀
Ist es Trauer, wenn niemand dich liebt?
心内有一个梦
Im Herzen habe ich einen Traum,
真爱等一个人
Wahre Liebe wartet auf jemanden.
街情人总是空怨叹
Immer wieder klagt man vergebens über die Liebe,
爱情这遥远
Die Liebe ist so fern,
心这呢沉重
Das Herz ist so schwer.
因为情路有遗憾
Weil der Weg der Liebe Bedauern birgt,
缘份来了这么慢
Das Schicksal kam so langsam,
这么紧就分西东
So schnell trennten sich unsere Wege.
后半世人 谁是阮的伴
Wer ist mein Gefährte in der zweiten Lebenshälfte?
会冻温暖阮冷冷的心肝
Der mein kaltes, kaltes Herz wärmen kann.
一路寂寞不愿继续流浪孤单
Auf diesem Weg der Einsamkeit will ich nicht weiter allein umherirren.
后半世人欲偎靠啥人
Auf wen soll ich mich in der zweiten Lebenshälfte verlassen?
会冻改变阮孤鸾的运命
Der mein Schicksal der Einsamkeit ändern kann.
心若寒有所在通避
Wenn das Herz friert, einen Zufluchtsort haben.
心内有一个梦
Im Herzen habe ich einen Traum,
真爱等一个人
Wahre Liebe wartet auf jemanden.
街情人总是空怨叹
Immer wieder klagt man vergebens über die Liebe,
爱情这遥远
Die Liebe ist so fern,
心这呢沉重
Das Herz ist so schwer.
因为情路有遗憾
Weil der Weg der Liebe Bedauern birgt,
缘份来了这么慢
Das Schicksal kam so langsam,
这么紧就分西东
So schnell trennten sich unsere Wege.
后半世人 谁是阮的伴
Wer ist mein Gefährte in der zweiten Lebenshälfte?
会冻温暖阮冷冷的心肝
Der mein kaltes, kaltes Herz wärmen kann.
一路寂寞不愿继续流浪孤单
Auf diesem Weg der Einsamkeit will ich nicht weiter allein umherirren.
后半世人欲偎靠啥人
Auf wen soll ich mich in der zweiten Lebenshälfte verlassen?
会冻改变阮孤鸾的运命
Der mein Schicksal der Einsamkeit ändern kann.
心若寒有所在通避
Wenn das Herz friert, einen Zufluchtsort haben.
后半世人 谁是阮的伴
Wer ist mein Gefährte in der zweiten Lebenshälfte?
会冻温暖阮冷冷的心肝
Der mein kaltes, kaltes Herz wärmen kann.
一路寂寞不愿继续流浪孤单
Auf diesem Weg der Einsamkeit will ich nicht weiter allein umherirren.
后半世人欲偎靠啥人
Auf wen soll ich mich in der zweiten Lebenshälfte verlassen?
会冻改变阮孤鸾的运命
Der mein Schicksal der Einsamkeit ändern kann.
心若寒有所在通避
Wenn das Herz friert, einen Zufluchtsort haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.