詹雅雯 - 變面 - перевод текста песни на немецкий

變面 - 詹雅雯перевод на немецкий




變面
Gesichtswechsel
我若是問起你的代誌
Wenn ich nach deinen Angelegenheiten frage
你的表情就無歡喜
wird dein Gesicht gleich missmutig
好親像我乾涉、乾涉你私人範圍
als ob ich deinen privaten Bereich verletze
我若是關心你的生活
Wenn ich mich um dein Leben kümmere
你不耐煩轉生氣
wirst du ungeduldig und wütend
甘講我就應該隨時面對你的變面
Soll ich etwa ständig deine Stimmungsschwankungen ertragen?
論情甘袂當問
Darf Liebe nicht hinterfragt werden?
論愛甘有過份
Ist Zuneigung zu viel verlangt?
無愛甭勉強、無緣免苦勸
Keine Liebe, kein Zwang keine Schicksalsbindung, kein Drängen
甭看袂起這段情
Verachte diese Beziehung nicht
愛人⋯放棄不甘留又無心
Geliebter... Aufgeben tut weh, doch Bleiben ist sinnlos
離開外遠算外遠
Wie weit ist "weit genug"?
我袂擱問起你的代誌
Ich werde nicht mehr nach deinen Angelegenheiten fragen
要做什麼隨在你⋯
Tu, was du willst...
免煩惱我乾涉、乾涉你私人範圍
Keine Sorge, ich störe deinen privaten Bereich nicht
我袂擱關心你的生活
Ich kümmere mich nicht mehr um dein Leben
自由自在放你去
geh deine Wege in Freiheit
從今後我不再繼續面對你的變面
Ab heute sehe ich dein wechselndes Gesicht nicht mehr
論情甘袂當問
Darf Liebe nicht hinterfragt werden?
論愛甘有過份
Ist Zuneigung zu viel verlangt?
無愛甭勉強、無緣免苦勸
Keine Liebe, kein Zwang keine Schicksalsbindung, kein Drängen
甭看袂起這段情
Verachte diese Beziehung nicht
愛人⋯看破愛別人免痛心
Geliebter... begreife es und liebe wen anders, ohne Schmerz
離開外遠算外遠
Wie weit ist "weit genug"?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.