Mio Isayama - Dear… - перевод текста песни на немецкий

Dear… - 諫山実生перевод на немецкий




Dear…
Lieber…
お元気ですか?
Wie geht es dir?
まだまだ寒い日が続くけれど
Es ist immer noch kalt, aber
この町にもやっと 春一番が吹きました
in dieser Stadt hat endlich der Frühlingswind geweht
じゃあね。またね。と
Tschüss. Bis bald. So
いつもの事と何気なく手を振った
wie immer winkte ich dir lässig zu
あの日の別れから どのくらい時間が過ぎただろう
seit diesem Abschied wie viel Zeit ist vergangen?
庭に遊びにくる猫が 昨日子猫を産んだんだよ
Die Katze, die in den Garten kommt, hat gestern Junge bekommen
ここに貴方が居たのなら どんな顔で喜ぶだろう
Wenn du hier wärst wie würdest du dich freuen?
会いたくて会いたくて 眠れない夜は
Ich vermisse dich so sehr, dass ich in schlaflosen Nächten
繰り返し読み返す 貴方からの手紙
deine Briefe immer wieder lese
一文字一文字から 優しい声が聴こえる この心の中に響く
Aus jedem Wort höre ich deine sanfte Stimme, die in meinem Herzen widerhallt
花は散りゆき
Blüten fallen
季節はめぐるよ 私を置いて
die Jahreszeiten wechseln, aber ohne mich
貴方が居なくても 朝陽は昇るんだね
Auch ohne dich geht die Sonne auf
動き出した新しい日々にも ちょっとずつ慣れて
Ich gewöhne mich langsam an die neuen Tage
泣いてばかりの私とも ちゃんとバイバイしたけれど
und habe Abschied von der weinenden Version von mir genommen
淋しくて淋しくて たまらない今も
Jetzt, wenn die Einsamkeit unerträglich wird
ビルの端に夢の中に 貴方の姿願う
wünsche ich mir dich in den Wolkenkratzern, in meinen Träumen
そばに居られなくても 笑う顔が見えるよ この瞼の裏に描く
Auch wenn du nicht hier bist, sehe ich dein Lächeln gemalt hinter meinen Lidern
遠く遠く 離れていても
So weit entfernt du auch bist
貴方はここに居るから 生きてゆける
bist du hier bei mir, das gibt mir Kraft
ソラ色の便箋に 思いを綴れば
Auf himmelblauem Papier schreibe ich meine Gedanken
あの時もどの時も 鮮やかに甦る
und jeder Moment wird wieder lebendig
紙ひこうきにして 高い空に飛ばすよ 貴方の居る空に届け
Als Papierflieger schicke ich sie in den Himmel zu dir
届け...。
Zu dir...





Авторы: Mio Isayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.