Mio Isayama - LOVE - перевод текста песни на немецкий

LOVE - 諫山実生перевод на немецкий




LOVE
LIEBE
月明かりみたいだ 君の笑う顔
Wie Mondlicht ist dein lächelndes Gesicht
多分 これは恋の始まりの合図
Vielleicht ist dies das Zeichen, dass die Liebe beginnt
よく口ずさむ歌は なんて曲なんだろう
Welches Lied singst du immer wieder vor dich hin?
不器用な女の子 嫌いじゃないかな
Magst du auch ungeschickte Mädchen wie mich?
何でもいいから 君を知りたい
Ich will alles über dich wissen, egal was
この胸は 膨らんで もはや
Mein Herz wird so groß, dass es bald
咲いてしまいそうな バラの花
Wie eine Rosenknospe aufblüht
LOVE 恋は風の吹くように
LIEBE Wie der Wind, der plötzlich weht
LOVE 空が暮れてゆくように
LIEBE Wie der Himmel, der langsam dunkel wird
LOVE じわじわ 心染めてゆく
LIEBE Färbt nach und nach mein Herz
また 君に会えるかな 会えるかな
Kann ich dich wieder sehen? Sehen?
月明かりみたいな 君の笑う顔
Wie Mondlicht ist dein lächelndes Gesicht
もう一度思い出す いつもの帰り道
Ich erinnere mich wieder an den Heimweg mit dir
家路を急ぐ人や 閉まった商店街
An die eiligen Passanten und geschlossenen Läden
嫌いだったこの町も好きになれそうだ
Sogar diese Stadt, die ich hasste, beginnt mir zu gefallen
LOVE 恋は砂時計のように
LIEBE Wie eine Sanduhr
LOVE ゆっくり落ちるものもあるんだと知った
LIEBE Habe ich gelernt, dass manche Dinge langsam fallen
LOVE じわじわ 心染めてゆく
LIEBE Färbt nach und nach mein Herz
また 君に会いたいな 会いたいな
Ich will dich wiedersehen. Wiedersehen.





Авторы: Anouk Teeuwe, Bart Van Veen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.