Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれがあなたの好きな場所
Das
ist
dein
Lieblingsort
港が見下ろせるこだかい公園
Ein
hoher
Park
mit
Blick
auf
den
Hafen
あなたの声が小さくなる
Deine
Stimme
wird
leise
ぼくは黙って外を見てる
Ich
schweige
und
schau
nach
draußen
眼を閉じて
息を止めて
Augen
schließen,
den
Atem
anhalten
さかのぼる
ほんのひととき
Zurückgelebt,
nur
für
einen
Moment
そんなことは今までなかった
So
etwas
gab
es
bis
jetzt
nicht
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
gehe
von
dir
fort
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
gehe
von
dir
fort
たそがれは風を止めて
Die
Dämmerung
hält
den
Wind
an
ちぎれた雲はまたひとつになる
Zerrissene
Wolken
werden
wieder
eins
「あのうただけは
ほかの誰れにも
"Nur
dieses
Lied,
bitte
sing
es
うたわないでね
ただそれだけ」
für
niemand
anderen,
nur
das
bitte."
大いなる河のように
Wie
ein
großer
Fluss
時は流れ
戻るすべもない
Fließt
die
Zeit,
kein
Weg
zurück
こんなことは今までなかった
So
etwas
gab
es
bis
jetzt
nicht
別れの言葉をさがしている
Ich
suche
nach
Abschiedsworten
別れの言葉をさがしている
Ich
suche
nach
Abschiedsworten
あゝ嘘でもいいから
Ah,
selbst
wenn
es
Lüge
wäre
ほほえむふりをして
Tu
so,
als
würdest
du
lächeln
ぼくのせいいっぱいのやさしさを
All
meine
ganze
Zärtlichkeit
あなたは受け止める筈もない
Wirst
du
niemals
von
mir
annehmen
そんなことは今までなかった
So
etwas
gab
es
bis
jetzt
nicht
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
gehe
von
dir
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazumasa Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.