謝安琪 - 17度 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 謝安琪 - 17度




17度
17 Degrees
我相信自求多福 只想販賣與眾不同
I believe in seeking my own fortune, I just want to sell something different.
若你為求風光去鞠躬 祝福你成功
If you want to bow down for fame and fortune, I wish you success.
這小店就如美夢 不想因應恩客易容
This little shop is like a dream, I don't want to change it to please my customers.
就算將過得很窮 賣它僅有的種
Even if I have to live in poverty, I will sell the only thing I have.
你怪我不夠笑容 不懂跟風變通
You blame me for not smiling enough, for not knowing how to follow the trend.
難及你沒原則 犧牲那初衷 隨舊情斷送
I can't be as unprincipled as you, sacrificing my original intention, breaking my heart and ending our love.
盲愛和自愛不易兩全 讓我忍痛一刀就這麼兩斷
Blind love and self-love are hard to balance, let me endure the pain and cut it off.
沒法跟你輕輕鬆鬆假裝卿卿我我只好放手
I can't pretend to be affectionate with you, so I have to let go.
守護我的獨家村
To protect my exclusive village.
和你同做過的美夢發完 讓我一個擁抱互相許過的夙願
Let's finish the beautiful dream we had together, let me give you a hug and fulfill the wish we made to each other.
任你毀我誇我自甘孤僻 都不要自尊心給折損
Let you ruin me, praise me, or call me lonely, but don't let my self-esteem be damaged.
請你圓滑的嘴臉 別拿幸福來規勸
Please don't use your slick tongue to preach happiness to me.
我跟你同床發夢 可惜語言再不相同
I shared my dreams with you in bed, but it's a pity that we no longer speak the same language.
大概做人不想太委曲 都將要絕種
Perhaps those who don't want to be too wronged will become extinct.
我不屑為求相擁 可啞忍到心裡裂縫
I won't stoop to get what I want, but I will endure the pain until my heart breaks.
若我所見不相同 獨守一角青空
If what I see is different, I will keep my own corner of the sky.
我怕折腰你怕窮 彼此怎可折衷
I'm afraid of bending over, and you are afraid of being poor. How can we compromise?
唯願歲月靜好 不好跟你安寢 情自然壽終
I only hope that the years will be peaceful. I don't want to sleep with you anymore, our love has naturally come to an end.
盲愛和自愛不易兩全 讓我忍痛一刀就這麼兩斷
Blind love and self-love are hard to balance, let me endure the pain and cut it off.
沒法跟你輕輕鬆鬆假裝卿卿我我只好放手
I can't pretend to be affectionate with you, so I have to let go.
守護我的獨家村
To protect my exclusive village.
和你同做過的美夢發完 讓我一個擁抱互相許過的夙願
Let's finish the beautiful dream we had together, let me give you a hug and fulfill the wish we made to each other.
任你毀我誇我自甘孤僻 都不要自尊心給折損
Let you ruin me, praise me, or call me lonely, but don't let my self-esteem be damaged.
請你圓滑的嘴臉 別拿幸福來規勸
Please don't use your slick tongue to preach happiness to me.
忘我和自我不易兩全 讓我忍痛一刀就這麼兩斷
Selflessness and self-love are hard to balance, let me endure the pain and cut it off.
若世間愛拖得一天過得一天怕將底牌揭穿
If love in the world is delayed, one day after another, I'm afraid the truth will be revealed.
抵我懷著我獨眠
It's better for me to go to sleep alone.
我亦很怕一心軟 會將就得更辛酸
I'm also very afraid that if I give in, it will only make things worse.
換到飽暖 失去自己一世不甘願
In exchange for comfort, I will lose myself forever.
任你嘲笑孤僻也好偏激也好只會自詡清高也好
Let you laugh at me as lonely or radical, let you call me arrogant.
好過純淨的嘴臉 被媚俗的唇扭轉
It's better than having a pure face twisted by vulgar lips.
各走各路如試煉 不知你或我更安然
Walking our own paths is like a test, I don't know if you or I will be more at ease.
無悔未曾可將你改變 都不被你污染
I have no regrets that I couldn't change you, and that I wasn't tainted by you.





Авторы: Kar Chun Fung, Bo Xian Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.