Текст и перевод песни 謝安琪 - 3/8 (8 Fen 3)
一朝驚醒已在目前
怎麼走了這麼遠
Как
только
я
проснулся,
как
я
зашел
так
далеко
сейчас?
屈指一算突然發現
很多好戲已上演
Горстка
людей
внезапно
обнаружила,
что
было
поставлено
много
хороших
шоу
離原本想的有些遠
Немного
далеко
от
того,
что
я
изначально
думал
好比揀選歌舞的路線
Это
все
равно
что
выбирать
маршрут
песни
и
танца
但拍了一齣打鬥片
Но
я
снял
боевик
由這裡
行過去
行過去
下一區
Идите
отсюда,
идите
в
следующую
область
誠實地
無懼地
隨遇地
行過去
Идите
честно
и
бесстрашно,
где
бы
вы
ни
встретились
彈指間
第幾關
原來都走到這裡
Одним
касанием
пальца
первые
несколько
уровней
оказались
здесь.
別說出發以後習慣失去
Не
говорите,
что
вы
привыкнете
к
проигрышу
после
его
отправки
鮮花開過掌心裡
Цветы
расцветают
на
твоей
ладони
把握青春最後十年
珍惜中午的光線
Хватайся
за
последние
десять
лет
молодости
и
лелей
свет
в
полдень
很多支票未曾兌現
只因長大了看穿
Многие
чеки
не
были
обналичены,
потому
что
они
выросли,
чтобы
видеть
насквозь
成名得獎一概不算
Слава
и
награды
не
в
счет
不可更改的最佳路線
Лучший
маршрут,
который
нельзя
изменить
何謂幸福秒秒在變
Что
такое
счастье,
меняющееся
каждую
секунду
由這裡
行過去
行過去
下一區
Идите
отсюда,
идите
в
следующую
область
誠實地
無懼地
隨遇地
行過去
Идите
честно
и
бесстрашно,
где
бы
вы
ни
встретились
彈指間
第幾關
原來都走到這裡
Одним
касанием
пальца
первые
несколько
уровней
оказались
здесь.
但我高興繼續漫遊於這裡
Но
я
счастлив
продолжать
бродить
здесь
寫好這刻這一句
Напишите
это
предложение
в
этот
момент
掌握青春經歷老死中間不免有唏噓
Овладение
опытом
молодости,
старости
и
смерти
не
может
не
вздыхать
今天這一階段至少不只可以談空虛
На
сегодняшнем
этапе,
по
крайней
мере,
мы
можем
говорить
не
только
о
пустоте
行過去
行過去
行過去
下一區
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди
в
следующую
область
華麗地
懷舊地
前衛地
行過去
Великолепно
ностальгический
и
авангардный
路彎彎
步深山
由無知走到這裡
Дорога
изгибается
и
уходит
глубоко
в
горы,
от
невежества
сюда
但我高興繼續漫遊多幾歲
Но
я
счастлив
продолжать
странствовать
еще
несколько
лет
由這裡
行過去
行過去
下一區
Идите
отсюда,
идите
в
следующую
область
成熟地
緩慢地
回味地
行過去
Зрелая
и
медленно
проходящая
мимо
с
послевкусием
彈指間
又一關
誰要劃時代創舉
Кто
хочет
одним
касанием
пальца
совершить
эпохальную
инициативу?
只想懂得慶賀目前
不早不晚的一歲
Я
просто
хочу
знать,
как
рано
или
поздно
отпраздновать
нынешний
годовалый
ребенок
平常心境中探取
沿路的風裡
Исследуйте
ветер
вдоль
дороги
в
своем
обычном
состоянии
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WY MAN WONG, BO XIAN ZHOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.