謝安琪 - 亡命之途 - перевод текста песни на немецкий

亡命之途 - 謝安琪перевод на немецкий




亡命之途
Todesfahrt
客滿一秒 腳掣放開
Eine Sekunde voll, dann löst sich die Bremse
超速飆車像競賽
Rasendes Tempo wie beim Rennen
搭客尖叫 當作喝采
Passagiere schreien, doch es klingt wie Jubel
司機跟速度在戀愛
Der Fahrer verliebt sich in die Geschwindigkeit
身邊映像化開(迷離幻覺車廂覆蓋)
Die Umgebung verschwimmt (Surreale Visionen erfüllen den Wagen)
時空扭轉極精采(數秒像變十數載)
Zeit und Raum verdrehen sich (Sekunden fühlen wie Jahre)
此刻我坐在門內
Jetzt sitze ich eingeschlossen
置身這小巴飛車總決賽
Mitten in diesem Minibus-Raserei-Finale
能否終有幸踏門外 YIO
Kann ich je die Tür durchschreiten? YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je länger ich starre (zu viel bleibt ungesagt)
雙親寄望在期待
Die Hoffnung meiner Eltern lastet
與好友昨日正吵著回來
Der Streit mit Freunden hallt noch nach
縈繞的掛慮尚存在 YIO
Beklemmende Sorgen bleiben YIO
越念越悲哀(上錯車是意外)
Je tiefer ich grüble (der falsche Bus war Zufall)
按照需要 轉線閃開
Nach Bedarf wechsle ich die Spur
拐彎衝燈是熱愛
Kurven und rote Lichter sind seine Passion
對鏡一照 看見托海
Im Spiegel sehe ich nur Leere
司機跟虛幻在相愛
Der Fahrer liebt nur seine Illusion
身邊映像化開(迷離幻覺車廂覆蓋)
Die Umgebung verschwimmt (Surreale Visionen erfüllen den Wagen)
時空扭轉極精采(數秒像變十數載)
Zeit und Raum verdrehen sich (Sekunden fühlen wie Jahre)
此刻我坐在門內
Jetzt sitze ich eingeschlossen
置身這瘋癲飛車總決賽
Mitten in diesem wahnsinnigen Rennfinale
能否終有幸踏門外 YIO
Kann ich je die Tür durchschreiten? YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je länger ich starre (zu viel bleibt ungesagt)
雙親寄望在期待
Die Hoffnung meiner Eltern lastet
與好友昨日正吵著回來
Der Streit mit Freunden hallt noch nach
縈繞的掛慮尚存在 YIO
Beklemmende Sorgen bleiben YIO
越念越悲哀(上錯車是意外)
Je tiefer ich grüble (der falsche Bus war Zufall)
停留下來 眼蓋張開
Ein Halt, die Augen öffnen sich
彷彿終於放棄了比賽
Als gäbe ich den Wettkampf auf
再看清楚 惶然憤慨 燃油正盛載
Doch der klare Blick zeigt nur Wut, der Tank ist voll
此刻繼續在門內
Jetzt bleibe ich eingeschlossen
要參與瘋癲飛車總決賽
Muss dieses irrsinnige Rennen bestehen
能否終有幸踏門外 YIO
Kann ich je die Tür durchschreiten? YIO
越望越感慨(有太多未放開)
Je länger ich starre (zu viel bleibt ungesagt)
多少約會在期待
Wie viele Verabredungen warten
買衫褲費用正好賺回來
Neue Kleidung muss verdient werden
向蒼天發誓將過失都改
Ich schwöre dem Himmel, alles wiedergutzumachen
但願避得開(這次純屬意外)
Hoffe nur, diesmal zu entkommen (rein zufällig)





Авторы: Bo Xian Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.