Текст и перевод песни 謝安琪 - 大愛感動
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大愛感動(粤)
Great
Love
Impresses
(Cantonese)
監製:周博賢
Producer:
Chow
Pak-hin
當天地昏暗
低溫刺心
When
the
world
is
dim
and
the
temperature
is
freezing
信念總未下沉
知道日出會近
My
faith
never
sinks,
for
I
know
the
sun
will
rise
soon
當厄運淹浸
傷口太深
When
misfortune
overwhelms
me
and
wounds
cut
deep
仍拒絕懷著怨恨
失落中自困
I
still
refuse
to
hold
grudges
or
be
trapped
in
despair
憑自信遮擋天意
With
confidence,
I
shield
myself
from
fate
以細心精巧處事
With
meticulous
care,
I
handle
matters
以愛心真摯來成就大意義
With
genuine
love,
I
fulfill
great
purpose
從不卑亦從不亢
I
am
neither
humble
nor
arrogant
絕處盡頭仍開朗
Even
at
the
end
of
the
road,
I
remain
optimistic
雷暴雪雹過了定會見到好風光
After
storms,
snow,
and
hail,
there
will
surely
be
sunshine
恆心堅定從不放
My
determination
never
wavers
為美善全情奔往
I
devote
myself
to
goodness
and
kindness
期望以大愛感動枯竭地方
Hoping
to
impress
the
desolate
with
great
love
當厄運淹浸
傷口太深
When
misfortune
overwhelms
me
and
wounds
cut
deep
仍拒絕懷著怨恨
失落中自困
I
still
refuse
to
hold
grudges
or
be
trapped
in
despair
憑自信遮擋天意
With
confidence,
I
shield
myself
from
fate
以細心精巧處事
With
meticulous
care,
I
handle
matters
以愛心真摯來成就大意義
With
genuine
love,
I
fulfill
great
purpose
從不卑亦從不亢
I
am
neither
humble
nor
arrogant
絕處盡頭仍開朗
Even
at
the
end
of
the
road,
I
remain
optimistic
雷暴雪雹過了定會見到好風光
After
storms,
snow,
and
hail,
there
will
surely
be
sunshine
恆心堅定從不放
My
determination
never
wavers
為美善全情奔往
I
devote
myself
to
goodness
and
kindness
期望以大愛感動枯竭地方
Hoping
to
impress
the
desolate
with
great
love
路顛簸絕未沮喪
The
bumpy
road
never
disheartens
me
絕處盡頭仍開朗
Even
at
the
end
of
the
road,
I
remain
optimistic
雷暴雪雹過了路徑定會變康莊
After
storms,
snow,
and
hail,
the
path
will
surely
become
smooth
或許苦路是冤枉
Perhaps
suffering
is
unjust
為美善全情奔往
I
devote
myself
to
goodness
and
kindness
期望以大愛感動冷漠一方
Hoping
to
impress
the
indifferent
with
great
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhou Bo Xian, Fung Cousin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.