Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大细胸
肥胀的小肚
Große,
kleine
Brüste,
ein
dicker,
aufgeblähter
kleiner
Bauch
突发新闻般报导
Berichtet
wie
Eilmeldungen
人格好
唯独小腿比较粗
Guter
Charakter,
nur
die
Waden
sind
etwas
dicker
晚装的背后
走光的镜头
Hinter
dem
Abendkleid,
entblößende
Aufnahmen
全部角度刁钻也讲究
Alle
Winkel
sind
raffiniert
und
durchdacht
太低的裤头
少布的肚兜
Zu
tiefe
Hosenbünde,
knappe
Bauchfrei-Tops
不顾一切猎到手
Um
jeden
Preis
erjagt
可会是我想太多
其实
Könnte
es
sein,
dass
ich
zu
viel
nachdenke?
Eigentlich
娱乐过
也不必发火
Ist
es
nur
Unterhaltung,
man
muss
sich
nicht
aufregen
没有空
亦要追得到
Keine
Zeit,
aber
man
muss
es
trotzdem
verfolgen
绝世出位的报导
Einzigartige,
sensationelle
Berichte
谁拍拖
谁又失身得太早
Wer
ist
zusammen,
wer
hat
seine
Unschuld
zu
früh
verloren
是非加串谋
桥不必怕旧
Gerüchte
plus
Intrigen,
keine
Angst
vor
alten
Tricks
娱乐新闻怎会看得够
Wie
kann
man
je
genug
von
Unterhaltungsnachrichten
bekommen?
每天都有售
不理好与丑
Täglich
verkauft,
egal
ob
gut
oder
schlecht
真相虚构亦照收
Wahrheit
oder
Fiktion,
wird
trotzdem
akzeptiert
名气高
埋葬于土里
Hoher
Ruhm,
begraben
in
der
Erde
未满足
前后三生都要数
Nicht
zufrieden,
es
werden
drei
Leben
davor
und
danach
durchgezählt
自毁的理由
妈妈的诉求
Gründe
für
Selbstzerstörung,
die
Forderungen
der
Mutter
全部责任一概要追究
Alle
Verantwortung
muss
untersucht
werden
祖宗的庇佑
掌相的缺口
Der
Segen
der
Ahnen,
die
Lücken
in
der
Handlesekunst
越玄妙人越拍手
Je
mysteriöser,
desto
mehr
klatschen
die
Leute
谁在意她专不专心工作
Wen
kümmert
es,
ob
sie
sich
auf
ihre
Arbeit
konzentriert?
只想知她挥不挥霍
Man
will
nur
wissen,
ob
sie
verschwenderisch
ist
阔太HIGH-TEA一不小心
Die
reiche
Dame
beim
High
Tea,
aus
Versehen...
背后T-BACK与民同乐
Zeigt
sich
der
T-String
hinten
zur
Freude
des
Volkes
太多激爆的炒作
Zu
viel
explosiver
Hype
要令到大众都开卷快乐
Um
die
Massen
beim
Lesen
glücklich
zu
machen
记者编辑
摄影先生
Reporter,
Redakteure,
Herr
Fotograf
精密布局在四周
Präzise
Arrangements
ringsum
酒店角落齐备超广角的镜头
Hotelecken
ausgestattet
mit
Ultraweitwinkelobjektiven
拍下各种丑与丑
Um
alle
Arten
von
Hässlichkeit
festzuhalten
难过愉快
憔悴病态
Traurig,
fröhlich,
abgezehrt,
krankhaft
某共某家里逗留
Jemand
hält
sich
bei
jemandem
zu
Hause
auf
以十个食脑的高手
Mit
zehn
cleveren
Experten
揭露各样各式错漏
Enthüllen
sie
alle
Arten
von
Fehlern
und
Lücken
致力要大众睇通睇透
Engagiert,
damit
die
Massen
alles
durchschauen
她专不专心工作
Ob
sie
sich
auf
ihre
Arbeit
konzentriert
她今天挥不挥霍
Ob
sie
heute
verschwenderisch
ist
她演不演出主角
Ob
sie
die
Hauptrolle
spielt
每样也是众人娱乐
Alles
ist
Unterhaltung
für
die
Massen
太多激爆的炒作
Zu
viel
explosiver
Hype
要令到每人都开卷快乐
Um
jeden
beim
Lesen
glücklich
zu
machen
鸣谢你
尖酸抵死的触觉
Danke
für
dein
scharfes,
bissiges
Gespür
封面小姐的肩膊
Die
Schultern
des
Covergirls
抽丝剥茧的追索
Akribische
Nachforschungen
制造低消费娱乐
Schaffen
billiger
Unterhaltung
花边新闻的搞作
Die
Machenschaften
der
Klatschpresse
绝对不会很正确
Werden
absolut
nicht
sehr
korrekt
sein
要是你肯花钱
当做有点消遣
Wenn
du
bereit
bist,
Geld
auszugeben,
betrachte
es
als
Zeitvertreib
切勿以太高深尺度量度
Miss
es
nicht
mit
zu
tiefgründigen
Maßstäben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kay 編曲: 林思聰, Ted Lo 監製: 周博賢, 作曲: 林思聰 填詞: 林思聰, 周博賢, 林思聰
Альбом
3/8
дата релиза
14-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.