謝安琪 - 开卷快乐 - перевод текста песни на немецкий

开卷快乐 - 謝安琪перевод на немецкий




开卷快乐
Lesevergnügen
大细胸 肥胀的小肚
Große, kleine Brüste, ein dicker, aufgeblähter kleiner Bauch
突发新闻般报导
Berichtet wie Eilmeldungen
人格好 唯独小腿比较粗
Guter Charakter, nur die Waden sind etwas dicker
晚装的背后 走光的镜头
Hinter dem Abendkleid, entblößende Aufnahmen
全部角度刁钻也讲究
Alle Winkel sind raffiniert und durchdacht
太低的裤头 少布的肚兜
Zu tiefe Hosenbünde, knappe Bauchfrei-Tops
不顾一切猎到手
Um jeden Preis erjagt
可会是我想太多 其实
Könnte es sein, dass ich zu viel nachdenke? Eigentlich
娱乐过 也不必发火
Ist es nur Unterhaltung, man muss sich nicht aufregen
没有空 亦要追得到
Keine Zeit, aber man muss es trotzdem verfolgen
绝世出位的报导
Einzigartige, sensationelle Berichte
谁拍拖 谁又失身得太早
Wer ist zusammen, wer hat seine Unschuld zu früh verloren
是非加串谋 桥不必怕旧
Gerüchte plus Intrigen, keine Angst vor alten Tricks
娱乐新闻怎会看得够
Wie kann man je genug von Unterhaltungsnachrichten bekommen?
每天都有售 不理好与丑
Täglich verkauft, egal ob gut oder schlecht
真相虚构亦照收
Wahrheit oder Fiktion, wird trotzdem akzeptiert
名气高 埋葬于土里
Hoher Ruhm, begraben in der Erde
未满足 前后三生都要数
Nicht zufrieden, es werden drei Leben davor und danach durchgezählt
自毁的理由 妈妈的诉求
Gründe für Selbstzerstörung, die Forderungen der Mutter
全部责任一概要追究
Alle Verantwortung muss untersucht werden
祖宗的庇佑 掌相的缺口
Der Segen der Ahnen, die Lücken in der Handlesekunst
越玄妙人越拍手
Je mysteriöser, desto mehr klatschen die Leute
谁在意她专不专心工作
Wen kümmert es, ob sie sich auf ihre Arbeit konzentriert?
只想知她挥不挥霍
Man will nur wissen, ob sie verschwenderisch ist
阔太HIGH-TEA一不小心
Die reiche Dame beim High Tea, aus Versehen...
背后T-BACK与民同乐
Zeigt sich der T-String hinten zur Freude des Volkes
太多激爆的炒作
Zu viel explosiver Hype
要令到大众都开卷快乐
Um die Massen beim Lesen glücklich zu machen
记者编辑 摄影先生
Reporter, Redakteure, Herr Fotograf
精密布局在四周
Präzise Arrangements ringsum
酒店角落齐备超广角的镜头
Hotelecken ausgestattet mit Ultraweitwinkelobjektiven
拍下各种丑与丑
Um alle Arten von Hässlichkeit festzuhalten
难过愉快 憔悴病态
Traurig, fröhlich, abgezehrt, krankhaft
某共某家里逗留
Jemand hält sich bei jemandem zu Hause auf
以十个食脑的高手
Mit zehn cleveren Experten
揭露各样各式错漏
Enthüllen sie alle Arten von Fehlern und Lücken
致力要大众睇通睇透
Engagiert, damit die Massen alles durchschauen
她专不专心工作
Ob sie sich auf ihre Arbeit konzentriert
她今天挥不挥霍
Ob sie heute verschwenderisch ist
她演不演出主角
Ob sie die Hauptrolle spielt
每样也是众人娱乐
Alles ist Unterhaltung für die Massen
太多激爆的炒作
Zu viel explosiver Hype
要令到每人都开卷快乐
Um jeden beim Lesen glücklich zu machen
鸣谢你 尖酸抵死的触觉
Danke für dein scharfes, bissiges Gespür
封面小姐的肩膊
Die Schultern des Covergirls
抽丝剥茧的追索
Akribische Nachforschungen
制造低消费娱乐
Schaffen billiger Unterhaltung
花边新闻的搞作
Die Machenschaften der Klatschpresse
绝对不会很正确
Werden absolut nicht sehr korrekt sein
要是你肯花钱 当做有点消遣
Wenn du bereit bist, Geld auszugeben, betrachte es als Zeitvertreib
切勿以太高深尺度量度
Miss es nicht mit zu tiefgründigen Maßstäben





Авторы: Kay 編曲: 林思聰, Ted Lo 監製: 周博賢, 作曲: 林思聰 填詞: 林思聰, 周博賢, 林思聰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.