謝安琪 - 悟入迷途 - Remix Version - перевод текста песни на немецкий

悟入迷途 - Remix Version - 謝安琪перевод на немецкий




悟入迷途 - Remix Version
In die Irre geführt - Remix Version
悟入迷途
In die Irre geführt
孩童歲月拖著外婆
Kindheitstage mit der Oma an der Hand
學習禮貌談話不准太多
Höflichkeit lernen, nicht zu viel reden
入學拼命溫功課 全為出色結果
Büffeln für die Schule, nur für glänzende Resultate
大學過後新丁一個
Nach dem Studium ein grünes Horn
在大企業覓到優差已不錯
Bei einem Großkonzern einen guten Job ergattert
談談愛情玩塔羅 直到開花結果
Von Liebe und Tarot, bis es Früchte trägt
似太美好道路也穩妥
Scheint ein perfekter, sicherer Weg
卻有否想過哪裡出錯
Doch hast du je gefragt, wo der Fehler liegt?
可否試驗禁果 相信我直覺
Kann ich die verbotene Frucht probieren, meiner Intuition folgen?
不想走進軌跡裡渡過
Ich will nicht in vorgezeichneten Bahnen leben
即使怪異眼光 嘲笑戲弄我
Selbst wenn seltsame Blicke mich verspotten
得不到世界為我扶助
und die Welt mir nicht hilft
只想以盛放的膽色 共遐想跳舞
Will ich mit mutiger Blüte und Fantasie tanzen
去走歧途 從未怕闖禍
Irrwege gehen, ohne Angst vor dem Scheitern
總可按著我譜寫的韻律唱歌
Meinem eigenen Rhythmus folgend singen
靜靜看兒孫在拔河
Still sehe ich die Enkel beim Tauziehen
漸沒氣力舊記憶總有點錯
Die Kraft schwindet, Erinnerungen verblassen
任令每日消磨 像似光陰太多
Jeder Tag vergeht, als gäbe es zu viel Zeit
過往有些事物錯失過
Manche Dinge sind mir einst entglitten
卻再不可以從頭走過
Doch es gibt kein Zurück mehr
可否試驗禁果 相信我直覺
Kann ich die verbotene Frucht probieren, meiner Intuition folgen?
不想走進軌跡裡渡過
Ich will nicht in vorgezeichneten Bahnen leben
即使怪異眼光 嘲笑戲弄我
Selbst wenn seltsame Blicke mich verspotten
得不到世界為我扶助
und die Welt mir nicht hilft
只想以盛放的膽色 共遐想跳舞
Will ich mit mutiger Blüte und Fantasie tanzen
去走歧途 從未怕闖禍
Irrwege gehen, ohne Angst vor dem Scheitern
總可按著我譜寫的韻律唱歌
Meinem eigenen Rhythmus folgend singen





Авторы: Bo Xian Zhou, Jing Fu Qiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.