謝安琪 - 節外生枝 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 謝安琪 - 節外生枝




節外生枝
Непредвиденные обстоятельства
害怕 十個月後再 沒路徑可回頭
Боюсь, что через десять месяцев пути назад уже не будет.
害怕 但是我卻未後悔 這是我所尋求
Боюсь, но я не жалею, это то, чего я искала.
就像某某 情願放低事業去旅遊
Как кто-то, кто готов бросить карьеру ради путешествий.
半路有 大狀轉做賽艇手
На полпути адвокат становится гребцом.
誰和誰做了蠢事 誰和誰亂了主旨
Кто-то совершил глупость, кто-то сбился с пути.
平靜處 自願再生枝
В спокойствии добровольно создаю новые сложности.
捨平凡 愛動盪 人人其實有個願望
Оставить обыденность, любить перемены у каждого есть такое желание.
知回頭 會是岸 仍昂然投入去這巨浪
Зная, что, вернувшись, окажусь на берегу, всё равно смело бросаюсь в эту волну.
我所愛 我不改 千夫所責也不放
То, что я люблю, я не изменю, даже под всеобщим осуждением.
不愛看的不要看 也許我已厭了直航
Не нравится не смотри, возможно, я устала от прямого курса.
任性 拿掉我任性 會事業有成
Если убрать мою своевольность, я бы добилась успеха в карьере.
無奈我 其實太不習慣 世界太平
Но, увы, я слишком не привыкла к мирной жизни.
無辦法 慢慢老去又美麗又冷靜
Не могу спокойно стареть, оставаясь красивой и хладнокровной.
情願聽 來撩亂我命運 那個叫聲
Предпочитаю слышать тот зов, что нарушает мой покой.
誰和誰做了蠢事 誰和誰亂了主旨
Кто-то совершил глупость, кто-то сбился с пути.
還未到 謝幕也不知
Занавес ещё не опущен, и неизвестно, что будет дальше.
捨平凡 愛動盪 人人其實有個願望
Оставить обыденность, любить перемены у каждого есть такое желание.
知回頭 會是岸 仍昂然投入去這巨浪
Зная, что, вернувшись, окажусь на берегу, всё равно смело бросаюсь в эту волну.
我所愛 我不改 千夫所責也不放
То, что я люблю, я не изменю, даже под всеобщим осуждением.
不愛看的不要看 也許我已厭了直航
Не нравится не смотри, возможно, я устала от прямого курса.
既沒有網 在四方 就恨沒勇氣闖闖
Раз нет сети, что меня держит, то как не набраться смелости и не рискнуть?
我這半世 未算趕 何妨迷路看風光
Половина моей жизни ещё не прошла, почему бы не заблудиться и не полюбоваться пейзажами?
捨平凡 愛動盪 人人其實有個願望
Оставить обыденность, любить перемены у каждого есть такое желание.
知回頭 會是岸 仍昂然投入去這巨浪
Зная, что, вернувшись, окажусь на берегу, всё равно смело бросаюсь в эту волну.
你放手了 我不放 千夫所責也不放
Ты отпустил, а я нет, даже под всеобщим осуждением не отпущу.
不愛看的不要看 我的信仰 我會護航
Не нравится не смотри, свою веру я буду защищать.
捨平凡 愛動盪 誰人其實滿意現狀
Оставить обыденность, любить перемены кто на самом деле доволен настоящим?
知回頭 會是岸 仍昂然投入去這巨浪
Зная, что, вернувшись, окажусь на берегу, всё равно смело бросаюсь в эту волну.
你放手了 我不放 千夫所責也不放
Ты отпустил, а я нет, даже под всеобщим осуждением не отпущу.
且看我這點魯莽 會否帶我上到殿堂
Посмотрим, приведёт ли меня эта безрассудность к триумфу.





Авторы: Huang Wei Wen, Xiao Jin Feng, Siew Kim Foong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.