Текст и перевод песни 謝安琪 - 脆弱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我脆弱
像泡沫碰泡沫
被戳破
Я
хрупкая,
словно
пузырь,
что
лопнул
от
прикосновения
другого.
我陷落
像漩渦的漩渦
絞碎但活著
Я
падаю
в
воронку
водоворота,
разрываюсь
на
части,
но
все
еще
жива.
不斷在剝落
有個我被吞沒
Постоянно
теряю
себя,
какая-то
часть
меня
исчезает.
我脆弱
像薄膜擠薄膜
快壓破
Я
хрупкая,
как
тонкая
пленка,
которую
вот-вот
прорвут.
自信過
像蛋殼被輾過
Была
уверена
в
себе,
как
яичная
скорлупа,
пока
меня
не
раздавили.
我還能相信些什麼
Во
что
же
мне
еще
верить?
當承諾和溫柔都被
揮霍
Когда
все
обещания
и
нежность
растрачены.
剩我一個
一個人執著
又算什麼
Осталась
я
одна,
упрямо
цепляюсь
за
что-то,
но
какой
в
этом
смысл?
那麼
為什麼是我
我真的脆弱
Почему
это
случилось
со
мной?
Я
действительно
хрупкая.
記憶丟石頭
偷襲便逃走
Воспоминания,
как
камни,
брошенные
исподтишка,
заставляют
меня
бежать.
為什麼
我不覺得快樂
也不覺得難過
Почему
я
не
чувствую
ни
радости,
ни
печали?
為什麼而活
愛又算什麼
Ради
чего
жить?
Что
значит
любовь?
好多假動作
我們都寂寞
Так
много
фальши,
мы
оба
одиноки.
我脆弱
像粉末吹粉末
在散落
Я
хрупкая,
словно
пыль,
развеянная
по
ветру.
我愛過
但寂寞更飽和
Я
любила,
но
одиночество
сильнее.
我還能相信些什麼
Во
что
же
мне
еще
верить?
當承諾和溫柔都被
揮霍
Когда
все
обещания
и
нежность
растрачены.
剩我一個
一個人執著
又算什麼
Осталась
я
одна,
упрямо
цепляюсь
за
что-то,
но
какой
в
этом
смысл?
那麼
為什麼是我
我真的脆弱
Почему
это
случилось
со
мной?
Я
действительно
хрупкая.
記憶丟石頭
偷襲便逃走
Воспоминания,
как
камни,
брошенные
исподтишка,
заставляют
меня
бежать.
為什麼
我不覺得快樂
也不覺得難過
Почему
я
не
чувствую
ни
радости,
ни
печали?
為什麼而活
愛又算什麼
Ради
чего
жить?
Что
значит
любовь?
好多假動作
我們都寂寞
Так
много
фальши,
мы
оба
одиноки.
是否已錯過
最好的下一個
Неужели
я
упустила
свой
лучший
шанс?
那會不會
你錯過我
各自生活
被放錯了角落
А
может,
это
ты
упустил
меня?
Мы
живем
каждый
своей
жизнью,
заброшенные
в
разные
углы.
為何
總是覺得有點不妥
Почему
мне
все
время
кажется,
что
что-то
не
так?
不知道缺少了什麼
Не
знаю,
чего
мне
не
хватает.
花
自開又自落
Цветы
расцветают
и
увядают
сами
по
себе.
為什麼是我
(我真的脆弱)
Почему
это
я?
(Я
действительно
хрупкая)
我真的脆弱
(命運丟石頭)
Я
действительно
хрупкая
(Судьба
бросает
камни)
命運丟石頭
(偷襲便逃走)
Судьба
бросает
камни
(Исподтишка
атакует
и
убегает)
偷襲便逃走
(為什麼)
Исподтишка
атакует
и
убегает
(Почему?)
為什麼
(我沒有想些什麼)
Почему?
(Я
ни
о
чем
не
думаю)
我沒有想些什麼
(念頭自動出沒)
Я
ни
о
чем
не
думаю
(Мысли
появляются
сами)
WO
(都由不得我)
WO
(Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать)
AH
(就算有人愛我)
就算有人愛我
AH
(Даже
если
кто-то
любит
меня)
Даже
если
кто-то
любит
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo-xiong Li, Da-tong Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.