謝安琪 - 脆弱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 謝安琪 - 脆弱




脆弱
Хрупкость
我脆弱 像泡沫碰泡沫 被戳破
Я хрупкая, словно пузырь, что лопнул от прикосновения другого.
我陷落 像漩渦的漩渦 絞碎但活著
Я падаю в воронку водоворота, разрываюсь на части, но все еще жива.
不斷在剝落 有個我被吞沒
Постоянно теряю себя, какая-то часть меня исчезает.
我脆弱 像薄膜擠薄膜 快壓破
Я хрупкая, как тонкая пленка, которую вот-вот прорвут.
自信過 像蛋殼被輾過
Была уверена в себе, как яичная скорлупа, пока меня не раздавили.
我還能相信些什麼
Во что же мне еще верить?
當承諾和溫柔都被 揮霍
Когда все обещания и нежность растрачены.
剩我一個 一個人執著 又算什麼
Осталась я одна, упрямо цепляюсь за что-то, но какой в этом смысл?
那麼 為什麼是我 我真的脆弱
Почему это случилось со мной? Я действительно хрупкая.
記憶丟石頭 偷襲便逃走
Воспоминания, как камни, брошенные исподтишка, заставляют меня бежать.
為什麼 我不覺得快樂 也不覺得難過
Почему я не чувствую ни радости, ни печали?
為什麼而活 愛又算什麼
Ради чего жить? Что значит любовь?
好多假動作 我們都寂寞
Так много фальши, мы оба одиноки.
我脆弱 像粉末吹粉末 在散落
Я хрупкая, словно пыль, развеянная по ветру.
我愛過 但寂寞更飽和
Я любила, но одиночество сильнее.
我還能相信些什麼
Во что же мне еще верить?
當承諾和溫柔都被 揮霍
Когда все обещания и нежность растрачены.
剩我一個 一個人執著 又算什麼
Осталась я одна, упрямо цепляюсь за что-то, но какой в этом смысл?
那麼 為什麼是我 我真的脆弱
Почему это случилось со мной? Я действительно хрупкая.
記憶丟石頭 偷襲便逃走
Воспоминания, как камни, брошенные исподтишка, заставляют меня бежать.
為什麼 我不覺得快樂 也不覺得難過
Почему я не чувствую ни радости, ни печали?
為什麼而活 愛又算什麼
Ради чего жить? Что значит любовь?
好多假動作 我們都寂寞
Так много фальши, мы оба одиноки.
是否已錯過 最好的下一個
Неужели я упустила свой лучший шанс?
那會不會 你錯過我 各自生活 被放錯了角落
А может, это ты упустил меня? Мы живем каждый своей жизнью, заброшенные в разные углы.
為何 總是覺得有點不妥
Почему мне все время кажется, что что-то не так?
不知道缺少了什麼
Не знаю, чего мне не хватает.
自開又自落
Цветы расцветают и увядают сами по себе.
為什麼是我 (我真的脆弱)
Почему это я? действительно хрупкая)
我真的脆弱 (命運丟石頭)
Я действительно хрупкая (Судьба бросает камни)
命運丟石頭 (偷襲便逃走)
Судьба бросает камни (Исподтишка атакует и убегает)
偷襲便逃走 (為什麼)
Исподтишка атакует и убегает (Почему?)
為什麼 (我沒有想些什麼)
Почему? ни о чем не думаю)
我沒有想些什麼 (念頭自動出沒)
Я ни о чем не думаю (Мысли появляются сами)
WO (都由不得我)
WO ничего не могу с этим поделать)
AH (就算有人愛我) 就算有人愛我
AH (Даже если кто-то любит меня) Даже если кто-то любит меня





Авторы: Zhuo-xiong Li, Da-tong Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.