Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
臨崖勒馬
Am Abgrund die Zügel anziehen
誘人燈火似星
要讓眼睛入性
Verführerische
Lichter
wie
Sterne,
die
die
Augen
fesseln,
教這都市絢爛繁盛
machen
diese
Stadt
prächtig
und
blühend.
但是半醉光景
背後潛藏能量魅影
Aber
hinter
dieser
halbtrunkenen
Szenerie
lauert
eine
verborgene,
trügerische
Macht,
嘀嗒聲已在鳴
倒數中紮醒
das
Ticken
ertönt
bereits,
ein
jähes
Erwachen
im
Countdown.
若未能及時臨崖勒馬
Wenn
wir
nicht
rechtzeitig
am
Abgrund
die
Zügel
anziehen,
墮下來漫遊頹垣敗瓦
stürzen
wir
hinab
und
wandern
durch
Trümmer
und
Ruinen.
這一個家
這麼下去
Dieses
Zuhause,
wenn
es
so
weitergeht,
就快被破壞淪落家不似家
wird
bald
zerstört
sein,
verfallen
zu
einem
Zuhause,
das
keines
mehr
ist.
若嫩芽突然全部腐化
Wenn
die
zarten
Keime
plötzlich
alle
verrotten,
渾濁濃霧瀰漫難淡化
breitet
sich
trüber,
dichter
Nebel
aus,
schwer
aufzulösen.
太可怕
這代價
Zu
schrecklich,
dieser
Preis.
要讓新生去付出嗎
Muss
die
neue
Generation
ihn
bezahlen?
幼童手執野草
朗地裡唱歌起舞
Kleine
Kinder
halten
Wildgräser,
singen
und
tanzen
auf
freiem
Feld,
悠然地成長多美好
sorglos
aufzuwachsen,
wie
wunderschön.
讓盛世創新高
千方與百計能做到
Lasst
die
Blütezeit
neue
Höhen
erreichen,
mit
tausend
Mitteln
ist
es
machbar.
不需堅固溶爐
不接受惡耗
Ohne
starre
Schmelzöfen,
keine
Hiobsbotschaften
akzeptieren.
若未能及時臨崖勒馬
Wenn
wir
nicht
rechtzeitig
am
Abgrund
die
Zügel
anziehen,
墮下來漫遊頹垣敗瓦
stürzen
wir
hinab
und
wandern
durch
Trümmer
und
Ruinen.
這一個家
這麼下去
Dieses
Zuhause,
wenn
es
so
weitergeht,
就快被破壞淪落家不似家
wird
bald
zerstört
sein,
verfallen
zu
einem
Zuhause,
das
keines
mehr
ist.
若嫩芽突然全部腐化
Wenn
die
zarten
Keime
plötzlich
alle
verrotten,
渾濁濃霧瀰漫難淡化
breitet
sich
trüber,
dichter
Nebel
aus,
schwer
aufzulösen.
太可怕
這代價
Zu
schrecklich,
dieser
Preis.
要讓新生豁出嗎
Müssen
die
Neugeborenen
alles
riskieren?
哪會願意被逼得倉促搬家
Wer
wäre
schon
bereit,
zu
einem
überstürzten
Umzug
gezwungen
zu
werden?
趁有路徑現況未太差
Solange
es
noch
einen
Weg
gibt,
die
Lage
noch
nicht
zu
schlecht
ist.
望向別處
轉方位好嗎
Anderswohin
blicken,
die
Richtung
ändern,
ja?
若未能及時臨崖勒馬
Wenn
wir
nicht
rechtzeitig
am
Abgrund
die
Zügel
anziehen,
墮下來漫遊頹垣敗瓦
stürzen
wir
hinab
und
wandern
durch
Trümmer
und
Ruinen.
這一個家
這麼下去
Dieses
Zuhause,
wenn
es
so
weitergeht,
定會被破壞破壞家不似家
wird
es
sicher
zerstört,
zerstört,
ein
Zuhause,
das
keines
mehr
ist.
若嫩芽突然全部腐化
Wenn
die
zarten
Keime
plötzlich
alle
verrotten,
你我也霧化太可怕
werden
du
und
ich
auch
zu
Nebel,
zu
schrecklich.
還是再一起注水吧
Lass
uns
lieber
wieder
zusammen
Wasser
geben,
去令枯土再開花
um
die
dürre
Erde
wieder
zum
Blühen
zu
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Xian Zhou, Cousin Fung, Zi Cheng Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.