Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
儘管星光不燦爛報章週刊找不到我蹤影
Obwohl
die
Sterne
nicht
strahlen,
in
Zeitungen
findest
du
mich
nicht
大小演出都在場你總高聲供給我和應
Bei
jedem
Auftritt
bist
du
da
und
schenkst
mir
lauten
Beifall
儘管歌曲不熾熱太少講關於戀愛的心聲
Obwohl
die
Lieder
nicht
brennen,
zu
selten
singe
ich
von
Liebe
慢板中板都擅長你總一一高呼動聽
Doch
langsam
oder
schnell,
du
jubelst
mir
begeistert
zu
夜深回看
身邊選手超速過
Nachts
schau
ich
zurück,
wie
andere
mich
überholen
不知方位怎出錯
信心曾有向下墮
Ich
verlor
die
Richtung,
mein
Mut
sank
tief
hinab
或許天生不漂亮太多攻擊都指我冷冰冰
Vielleicht
bin
ich
nicht
schön
genug,
viele
nennen
mich
kalt
倦嫌裝出的熱情你總偏偏喜歡我任性
Doch
du
liebst
gerade
mein
ungezähmtes
Wesen
或許專輯不叫座縱使坊間聽不到喝采聲
Vielleicht
verkauft
sich
mein
Album
nicht,
die
Welt
hört
keinen
Applaus
坐於家中天天播你總誇獎相當耐聽
Doch
zuhause
spielst
du
es
täglich
und
lobst,
wie
schön
es
klingt
靜心回看
不需歡呼聲給我
In
Stille
blick
ich
zurück,
ich
brauche
keinen
Beifall
找到知音都不錯
決心澎湃更加多
Einen
Gleichgesinnten
zu
finden,
das
macht
mich
stärker
從來你都撐我
Immer
hast
du
mich
gestützt
不反顧一句到尾永不變心火
Ohne
Zögern,
dein
Feuer
für
mich
brennt
ewig
長途遙萬里
沿路遇到你
Tausend
Meilen
weit,
doch
unterwegs
fand
ich
dich
火海刀山都跨過
一起顛簸得你伴我
Durch
Feuer
und
Berge
gehen
wir,
du
wanderst
neben
mir
靜心回看
不需歡呼聲給我
In
Stille
blick
ich
zurück,
ich
brauche
keinen
Beifall
找到知音都不錯
決心澎湃更加多
Einen
Gleichgesinnten
zu
finden,
das
macht
mich
stärker
從來你都撐我
Immer
hast
du
mich
gestützt
不反顧一句到尾永不變心火
Ohne
Zögern,
dein
Feuer
für
mich
brennt
ewig
長途遙萬里
沿路遇到你
Tausend
Meilen
weit,
doch
unterwegs
fand
ich
dich
火海刀山都跨過
一起顛簸得你伴我
Durch
Feuer
und
Berge
gehen
wir,
du
wanderst
neben
mir
全憑你支撐我
Weil
du
mich
trägst
高呼過這世界裡最美的安哥
Schreist
laut,
denn
dies
ist
der
schönste
Applaus
同途人是你
泥路亦很美
Mein
Weggefährte
bist
du,
selbst
steinige
Pfade
sind
schön
披荊斬棘都經過
總打不死因你伴我
Dornen
und
Disteln
durchquert,
unbesiegbar
mit
dir
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Xian Zhou
Альбом
Ksus2
дата релиза
07-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.