Текст и перевод песни 謝安琪 - 跟我走 (2007 Live)
跟我走 (2007 Live)
Follow Me (2007 Live)
儘管星光不燦爛報章週刊找不到我蹤影
Even
though
the
starlight
isn't
dazzling,
and
there's
no
trace
of
me
in
newspapers
or
weekly
magazines
大小演出都在場你總高聲供給我和應
At
every
big
or
small
event,
you're
always
there,
cheering
me
on
loud
and
clear
儘管歌曲不熾熱太少講關於戀愛的心聲
Even
though
my
songs
aren't
on
fire,
and
I
don't
talk
enough
about
love
in
my
lyrics
慢板中板都擅長你總一一高呼動聽
Whether
it's
ballads
or
mid-tempos,
you
always
sing
along,
calling
out
that
it's
beautiful
夜深回看
身邊選手超速過
Late
at
night,
looking
back,
I
see
the
other
contestants
racing
ahead
不知方位怎出錯
信心曾有向下墮
I
don't
know
how
I
lost
my
way,
my
confidence
has
taken
a
nosedive
或許天生不漂亮太多攻擊都指我冷冰冰
Maybe
I'm
just
not
naturally
pleasing
to
the
eye,
and
there
are
many
who
criticize
me
as
cold
and
distant
倦嫌裝出的熱情你總偏偏喜歡我任性
I'm
tired
of
pretending
to
be
enthusiastic,
but
you
always
seem
to
like
my
stubbornness
或許專輯不叫座縱使坊間聽不到喝采聲
Maybe
my
albums
don't
sell
very
well,
and
even
if
the
outside
world
doesn't
hear
my
applause
坐於家中天天播你總誇獎相當耐聽
Sitting
at
home
playing
my
albums
every
day,
you
always
praise
me,
saying
I'm
very
listenable
靜心回看
不需歡呼聲給我
Calming
down
and
looking
back,
I
don't
need
your
cheers
找到知音都不錯
決心澎湃更加多
Finding
a
confidant
is
good
enough,
and
my
determination
grows
even
stronger
從來你都撐我
You've
always
supported
me
不反顧一句到尾永不變心火
Unwavering,
saying
that
you'll
never
change
your
mind
長途遙萬里
沿路遇到你
Through
thousands
of
miles,
I've
met
you
along
the
way
火海刀山都跨過
一起顛簸得你伴我
We've
crossed
through
fire
and
over
mountains,
and
you've
been
there
for
me
through
all
the
ups
and
downs
靜心回看
不需歡呼聲給我
Calming
down
and
looking
back,
I
don't
need
your
cheers
找到知音都不錯
決心澎湃更加多
Finding
a
confidant
is
good
enough,
and
my
determination
grows
even
stronger
從來你都撐我
You've
always
supported
me
不反顧一句到尾永不變心火
Unwavering,
saying
that
you'll
never
change
your
mind
長途遙萬里
沿路遇到你
Through
thousands
of
miles,
I've
met
you
along
the
way
火海刀山都跨過
一起顛簸得你伴我
We've
crossed
through
fire
and
over
mountains,
and
you've
been
there
for
me
through
all
the
ups
and
downs
全憑你支撐我
It's
all
because
of
your
support
高呼過這世界裡最美的安哥
You've
always
shouted
the
most
beautiful
encore
in
this
world
同途人是你
泥路亦很美
You
are
my
fellow
traveler,
our
journey
together
is
beautiful
披荊斬棘都經過
總打不死因你伴我
Through
thorns
and
brambles,
we've
made
it
through,
always
unyielding
because
you're
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.