Текст и перевод песни 謝安琪 - 靜夜歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只想唱着那
Я
хочу
петь
лишь
ту
不需要為誰
Необязательно
для
кого-то
不需要為誰
Необязательно
для
кого-то
為誰而唱的歌
Ту
песню,
которую
можно
петь
для
кого-то
向着晚風
細細地唱
Навстречу
вечернему
ветру
тихонько
пою
看着這海
悄悄地唱
Глядя
на
море,
негромко
пою
只不過想給這一夜
Просто
хочу
этой
ночью
自好自如
Сама
себе
нравлюсь,
сама
собой
довольна
隨緣隨心
Плыву
по
течению,
следую
зову
сердца
隨意隨遇
Свободна
и
непринужденна
白日夢自在灑脫
Дневные
грёзы
свободны
и
беззаботны
晚安句對自己說
"Спокойной
ночи"
говорю
себе
昨日明日今日
Вчера,
завтра,
сегодня
同呼同吸
Вместе
вздох
и
выдох
共萬籟
任意的塗鴉
Вместе
с
шумом
природы,
как
заблагорассудится
直至到聽不見
Пока
не
перестану
слышать
繁華
謊話
責罵
Суету,
ложь,
упреки
唱到忘掉了牽掛
Пою,
пока
не
забуду
все
тревоги
唱到心裏的圖畫
Пою,
пока
картины
в
сердце
не
оживут
只想唱着那
Я
хочу
петь
лишь
ту
不需要為誰
Необязательно
для
кого-то
也可以為誰
Но
можно
и
для
кого-то
為誰而唱的歌
Ту
песню,
которую
можно
петь
для
кого-то
對着月影
慢慢地唱
Лунной
тени
напеваю
抱着自己
靜靜地唱
Обнимая
себя,
тихонько
пою
我不過想給這一念
Я
просто
хочу
этой
мысли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.