Текст и перевод песни R-chord feat. Z-Chen - 在沒有你以後 (feat. 張智成)
什麼時候
開始一個人
習慣一個人
算不算天份?
Когда
вы
начали
привыкать
к
одиночеству,
это
талант
- быть
одному?
怎麼學會
抽完菸一根
接著再一根
算不算看透了?
Как
вы
учитесь
курить
одну
за
другой,
можно
ли
видеть
это
насквозь?
不想要承認
也不想默認
我只想麻痺著什麼
Я
не
хочу
признавать
это,
я
не
хочу
соглашаться,
я
просто
хочу
быть
парализованным.
不需要過問
也不必再問
就讓時間捫心自問
Тебе
не
нужно
спрашивать,
тебе
больше
не
нужно
спрашивать,
просто
дай
времени
спросить
себя
有多久
後座沒人坐
沒人抱著我
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
никто
не
сидел
на
заднем
сиденье
и
никто
не
обнимал
меня?
沒有撒嬌電話
沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
Никаких
кокетливых
телефонных
звонков,
никаких
нежных
поцелуев,
никто
не
убирает
в
комнате,
как
будто
ломится
в
дверь
有多久
後來
沒有我
沒有再牽手
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
снова
не
держался
за
руки
沒有在為了爭吵
誰先認錯
在沒有你以後
我沒有了什麼
Я
не
спорю
о
том,
кто
первым
признает
мою
ошибку.
У
меня
ничего
нет
без
тебя.
什麼時候
開始一個人
習慣一個人
算不算天份?
Когда
вы
начали
привыкать
к
одиночеству,
это
талант
- быть
одному?
怎麼學會
抽完菸一根
接著再一根
算不算看透了?
Как
вы
учитесь
курить
одну
за
другой,
можно
ли
видеть
это
насквозь?
不想要承認
也不想默認
我只想麻痺著什麼
Я
не
хочу
признавать
это,
я
не
хочу
соглашаться,
я
просто
хочу
быть
парализованным.
不需要過問
也不必再問
就讓時間捫心自問
Тебе
не
нужно
спрашивать,
тебе
больше
не
нужно
спрашивать,
просто
дай
времени
спросить
себя
有多久
後座沒人坐
沒人抱著我
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
никто
не
сидел
на
заднем
сиденье
и
никто
не
обнимал
меня?
沒有撒嬌電話
沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
Никаких
кокетливых
телефонных
звонков,
никаких
нежных
поцелуев,
никто
не
убирает
в
комнате,
как
будто
ломится
в
дверь
有多久
後來
沒有我
沒有再牽手
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
снова
не
держался
за
руки
沒有在為了爭吵
誰先認錯
在沒有你以後
我沒有了什麼
Я
не
спорю
о
том,
кто
первым
признает
мою
ошибку.
У
меня
ничего
нет
без
тебя.
你沒有交集沒聯絡
我卻焦急想連絡
Вы
не
пересекались,
вы
не
связывались
со
мной,
но
вы
с
тревогой
хотели
связаться
со
мной.
我終於明白什麼叫
自由
Я
наконец-то
понимаю,
что
такое
свобода
是自己游不到的出口
在沒有你以後
Это
выход,
который
я
не
могу
выплыть
сам.
После
того,
как
у
меня
не
будет
тебя.
有多久
後座沒人坐
沒人抱著我
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
никто
не
сидел
на
заднем
сиденье
и
никто
не
обнимал
меня?
沒有撒嬌電話
沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
Никаких
кокетливых
телефонных
звонков,
никаких
нежных
поцелуев,
никто
не
убирает
в
комнате,
как
будто
ломится
в
дверь
有多久
後來
沒有我
沒有再牽手
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
снова
не
держался
за
руки
沒有在為了爭吵
誰先認錯
在沒有你以後
Я
не
спорю
о
том,
кто
первым
признает
мою
ошибку,
после
того
как
у
меня
не
будет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.