謝和弦 feat. 張智成 - 在沒有你以後 - 卡拉OK練唱版 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 謝和弦 feat. 張智成 - 在沒有你以後 - 卡拉OK練唱版




在沒有你以後 - 卡拉OK練唱版
После того, как ты ушла - Караоке версия
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
Как давно на заднем сиденье никто не сидит, никто меня не обнимает,
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
Нет кокетливых звонков, нет страстных поцелуев,
沒人整理的房間像闖空門
Комната, где никто не убирается, похожа на место преступления.
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
Как давно меня нет рядом, мы больше не держимся за руки,
沒有再為了爭吵 誰先認錯
Больше нет ссор, и никто не извиняется первым,
在沒有你以後 我沒有了什麼
После того, как ты ушла, у меня ничего не осталось.
什麼時候開始一個人 習慣一個人 算不算天份
Когда я начал быть один, привык быть один, это ли талант?
怎麼學會抽完菸一根 接著再一根 算不算看透了
Как я научился выкуривать одну сигарету за другой, это ли просветление?
不想要承認 也不想默認 我只想麻痺著什麼
Не хочу признавать, не хочу молчать, я просто хочу заглушить что-то.
不需要過問 也不必再問 就讓時間捫心自問
Не нужно спрашивать, не нужно больше спрашивать, пусть время спросит мое сердце.
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
Как давно на заднем сиденье никто не сидит, никто меня не обнимает,
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
Нет кокетливых звонков, нет страстных поцелуев,
沒人整理的房間像闖空門
Комната, где никто не убирается, похожа на место преступления.
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
Как давно меня нет рядом, мы больше не держимся за руки,
沒有再為了爭吵 誰先認錯
Больше нет ссор, и никто не извиняется первым,
在沒有你以後 我沒有了什麼
После того, как ты ушла, у меня ничего не осталось.
你沒有交集沒聯絡 我卻很焦急想聯絡
Мы не пересекаемся, не общаемся, но я очень хочу связаться с тобой,
我終於明白什麼叫自由
Я наконец понял, что такое свобода,
是自己游不到的出口 在沒有你以後
Это выход, до которого я не могу доплыть, после того, как ты ушла.
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
Как давно на заднем сиденье никто не сидит, никто меня не обнимает,
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
Нет кокетливых звонков, нет страстных поцелуев,
沒人整理的房間像闖空門
Комната, где никто не убирается, похожа на место преступления.
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
Как давно меня нет рядом, мы больше не держимся за руки,
沒有再為了爭吵 誰先認錯
Больше нет ссор, и никто не извиняется первым,
在沒有在沒有你你以後
После того, как ты ушла.





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.