Текст и перевод песни 謝和弦 - 你妈没有告诉你吗
你妈没有告诉你吗
Didn't your mother tell you?
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Listen
up,
ma'am.
I'm
sorry,
but
you're
in
trouble
now.
You've
crossed
the
line
with
me.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Take
this
punch
from
me.
Can
you
feel
the
boiling
blood
in
my
veins?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
Listen
up,
miss.
You're
really
sorry
now.
You've
offended
my
beauty.
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Can
you
feel
how
sincerely
polite
and
kind
I
am?
對
你講ㄟ攏對
阮講ㄟ攏屎尿
Yeah,
you
think
everything
you
say
is
right,
and
everything
I
say
is
shit.
管
一支長長
攏呼你講
Man,
you're
really
full
of
shit.
你的一二三四五六七八
我看攏看攏無
Your
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
I
don't
give
a
damn
about
any
of
it.
生雞蛋無
放雞屎
有喔
You
have
no
balls,
but
you
talk
a
lot
of
shit.
牛牽到北京嘛洗牛
無法度改變ㄟ觀念
加講ㄟ嘛洗輸
You
can
take
a
cow
to
Beijing,
but
it's
still
a
cow.
You
can't
change
a
narrow
mind,
no
matter
how
much
you
talk.
我小漢偷摘瓜
大漢偷牽牛
感謝你看阮不起
呼阮壞竹出好筍
When
I
was
a
kid,
I
used
to
steal
melons.
When
I
grew
up,
I
stole
cows.
Thanks
for
looking
down
on
me.
It
made
me
a
better
person.
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
Didn't
your
mother
tell
you?
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Listen
up,
ma'am.
I'm
sorry,
but
you're
in
trouble
now.
You've
crossed
the
line
with
me.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Take
this
punch
from
me.
Can
you
feel
the
boiling
blood
in
my
veins?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
Listen
up,
miss.
You're
really
sorry
now.
You've
offended
my
beauty.
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Can
you
feel
how
sincerely
polite
and
kind
I
am?
仆街
被牽著鼻子走真耗呆
人當你是潘仔
你夠這呢呀囂掰
Dude,
you're
such
a
loser.
You're
letting
people
lead
you
around
by
the
nose.
They
think
you're
an
idiot,
and
you're
acting
like
a
big
shot.
看日頭赤焱焱
你甘呢只會顧自己ㄟ性命
Look
at
the
sun
blazing
in
the
sky.
Are
you
only
concerned
about
saving
your
own
skin?
死不了ㄟ攏是別人ㄟ子
The
ones
who
don't
die
are
always
someone
else's
children.
你在那靠北靠母
當時才要哭完
You're
over
there
bitching
and
moaning,
but
when
the
time
comes
to
cry,
you'll
be
the
first
one
to
do
it.
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Hey,
bitch,
sit
down
and
listen
to
me
rant.
別再靠北靠母
當時才要哭完
Stop
bitching
and
moaning,
or
you're
going
to
cry
when
the
time
comes.
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Hey,
bitch,
sit
down
and
listen
to
me
rant.
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
(I'm
about
to
explode)
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
(I'm
about
to
explode)
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
tell
you?
(I'm
about
to
explode)
You
should
think
before
you
speak.
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)
Didn't
your
mother
tell
you?
(I'm
about
to
explode)
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
Listen
up,
ma'am.
I'm
sorry,
but
you're
in
trouble
now.
You've
crossed
the
line
with
me.
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
Take
this
punch
from
me.
Can
you
feel
the
boiling
blood
in
my
veins?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
Listen
up,
miss.
You're
really
sorry
now.
You've
offended
my
beauty.
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Can
you
feel
how
sincerely
polite
and
kind
I
am?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skot Suyama Skot Suyama, He Xian Xie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.