Текст и перевод песни 謝和弦 - 你媽沒有告訴你嗎
你媽沒有告訴你嗎
Didn't Your Mother Teach You Manners
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
You
arrogant
fool,
I'm
not
going
to
bother
with
you.
You've
crossed
a
line
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
You'll
regret
this.
Can
you
feel
my
blood
boiling?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
You
arrogant
fool,
I'm
so
sorry,
you're
in
trouble.
You've
insulted
my
beauty
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Have
you
experienced
my
sincere
and
polite
humbleness?
對
你講ㄟ攏對
阮講ㄟ攏屎尿
Yeah,
everything
you
say
is
right.
Everything
I
say
is
bullshit
管
一支長長
攏呼你講
Just
shut
up
and
listen
to
what
I
have
to
say
你的一二三四五六七八
我看攏看攏無
I
don't
care
about
your
opinions,
you're
just
a
waste
of
time
生雞蛋無
放雞屎
有喔
You're
a
useless
piece
of
shit,
like
a
rotten
egg
牛牽到北京嘛洗牛
無法度改變ㄟ觀念
加講ㄟ嘛洗輸
You
can't
change
people's
minds,
even
if
you're
right.
I've
seen
this
over
and
over
again
我小漢偷摘瓜
大漢偷牽牛
感謝你看阮不起
呼阮壞竹出好筍
I
used
to
be
a
little
shit,
but
I've
grown
up.
Thanks
for
making
me
a
better
person
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
你媽沒有告訴你嗎
講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
你媽沒有告訴你嗎
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
You
arrogant
fool,
I'm
not
going
to
bother
with
you.
You've
crossed
a
line
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
You'll
regret
this.
Can
you
feel
my
blood
boiling?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
You
arrogant
fool,
I'm
so
sorry,
you're
in
trouble.
You've
insulted
my
beauty
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Have
you
experienced
my
sincere
and
polite
humbleness?
仆街
被牽著鼻子走真耗呆
人當你是潘仔
你夠這呢呀囂掰
You're
just
a
puppet,
letting
people
control
you.
You're
a
coward
看日頭赤焱焱
你甘呢只會顧自己ㄟ性命
You're
so
selfish,
you
only
care
about
yourself
死不了ㄟ攏是別人ㄟ子
You're
a
heartless
bastard
你在那靠北靠母
當時才要哭完
You're
always
complaining,
but
you
never
do
anything
about
it
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Sit
down
and
shut
up,
I'm
about
to
blow
up
別再靠北靠母
當時才要哭完
Stop
complaining,
and
listen
to
what
I
have
to
say
甘ㄟ塞請你趕緊坐好
惦惦聽林北要爆炸
Sit
down
and
shut
up,
I'm
about
to
blow
up
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
(I'm
gonna
blow
up)
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
(I'm
gonna
blow
up)
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)講話要經過大腦
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
(I'm
gonna
blow
up)
你媽沒有告訴你嗎
(阮就要爆炸)
Didn't
your
mother
teach
you
manners?
(I'm
gonna
blow
up)
揪抖媽爹
不好意思捏
你麻煩大了
踩到我的點
You
arrogant
fool,
I'm
not
going
to
bother
with
you.
You've
crossed
a
line
快吃我這一拳
有沒有感受到我滿腔沸騰的熱血
You'll
regret
this.
Can
you
feel
my
blood
boiling?
揪抖媽爹
金正是拍勢
你麻煩大了
汙辱我的美
You
arrogant
fool,
I'm
so
sorry,
you're
in
trouble.
You've
insulted
my
beauty
快過來Suck
my
dick
有沒有感受到我誠懇有禮貌的賤
Come
over
here
and
suck
my
dick.
Have
you
experienced
my
sincere
and
polite
humbleness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skot Suyama, He Xian Xie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.