謝和弦 - 依賴 - перевод текста песни на немецкий

依賴 - 謝和弦перевод на немецкий




依賴
Abhängigkeit
一整夜 不想睡 等著天亮見你一面 就算是再多看你一眼
Eine ganze Nacht, will nicht schlafen, warte auf den Tag, dich zu sehen. Und sei es nur, dich noch einmal kurz zu sehen.
一整夜 又沒睡 等不及要為你失眠 又讓思念佔據了淚腺
Eine ganze Nacht, wieder nicht geschlafen, kann's kaum erwarten, für dich wach zu liegen. Wieder lässt die Sehnsucht meine Tränen fließen.
在你心裡面 還有沒有 想我一點點的感覺 儘管真的只有一點點
Gibt es in deinem Herzen noch das Gefühl, ein kleines bisschen an mich zu denken? Selbst wenn es wirklich nur ein kleines bisschen ist.
至少還夠我 滿懷欣慰 一段時間 只是我還愛著你 要告訴誰
Wenigstens reicht es mir, um eine Weile voller Trost zu sein. Nur dass ich dich noch liebe, wem soll ich das sagen?
吉他彈了 歌也唱了 手指也長了繭 就是對你的依賴 改不了變
Gitarre gespielt, Lieder gesungen, Schwielen an den Fingern bekommen. Nur meine Abhängigkeit von dir, die ändert sich nicht.
我菸也抽了 酒也喝了 鼻子也碰了灰 就是對你的依賴還眷戀
Ich hab' geraucht, hab' getrunken, bin auf die Nase gefallen. Nur meine Abhängigkeit von dir, an der hänge ich noch.
在心裡面 還有沒有 想我一點點的感覺 儘管真的只有一點點
In deinem Herzen, gibt es noch das Gefühl, ein kleines bisschen an mich zu denken? Selbst wenn es wirklich nur ein kleines bisschen ist.
至少還夠我 滿懷欣慰 一段時間 只是我還愛著你 要告訴誰
Wenigstens reicht es mir, um eine Weile voller Trost zu sein. Nur dass ich dich noch liebe, wem soll ich das sagen?
吉他彈了 歌也唱了 手指也長了繭 就是對你的依賴 改不了變
Gitarre gespielt, Lieder gesungen, Schwielen an den Fingern bekommen. Nur meine Abhängigkeit von dir, die ändert sich nicht.
我菸也抽了 酒也喝了 鼻子也碰了灰 就是對你的依賴還眷戀
Ich hab' geraucht, hab' getrunken, bin auf die Nase gefallen. Nur meine Abhängigkeit von dir, an der hänge ich noch.
吉他彈了 歌也唱了 手指也長了繭 就是對你的依賴 改不了變
Gitarre gespielt, Lieder gesungen, Schwielen an den Fingern bekommen. Nur meine Abhängigkeit von dir, die ändert sich nicht.
我菸也抽了 酒也喝了 鼻子也碰了灰 就是對你的依賴還眷戀
Ich hab' geraucht, hab' getrunken, bin auf die Nase gefallen. Nur meine Abhängigkeit von dir, an der hänge ich noch.
一整夜 又沒睡 等不及要為你失眠 又讓思念佔據了淚腺
Eine ganze Nacht, wieder nicht geschlafen, kann's kaum erwarten, für dich wach zu liegen. Wieder lässt die Sehnsucht meine Tränen fließen.





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.