依賴 - 謝和弦перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一整夜
不想睡
等著天亮見你一面
就算是再多看你一眼
Eine
ganze
Nacht,
will
nicht
schlafen,
warte
auf
den
Tag,
dich
zu
sehen.
Und
sei
es
nur,
dich
noch
einmal
kurz
zu
sehen.
一整夜
又沒睡
等不及要為你失眠
又讓思念佔據了淚腺
Eine
ganze
Nacht,
wieder
nicht
geschlafen,
kann's
kaum
erwarten,
für
dich
wach
zu
liegen.
Wieder
lässt
die
Sehnsucht
meine
Tränen
fließen.
在你心裡面
還有沒有
想我一點點的感覺
儘管真的只有一點點
Gibt
es
in
deinem
Herzen
noch
das
Gefühl,
ein
kleines
bisschen
an
mich
zu
denken?
Selbst
wenn
es
wirklich
nur
ein
kleines
bisschen
ist.
至少還夠我
滿懷欣慰
一段時間
只是我還愛著你
要告訴誰
Wenigstens
reicht
es
mir,
um
eine
Weile
voller
Trost
zu
sein.
Nur
dass
ich
dich
noch
liebe,
wem
soll
ich
das
sagen?
吉他彈了
歌也唱了
手指也長了繭
就是對你的依賴
改不了變
Gitarre
gespielt,
Lieder
gesungen,
Schwielen
an
den
Fingern
bekommen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
die
ändert
sich
nicht.
我菸也抽了
酒也喝了
鼻子也碰了灰
就是對你的依賴還眷戀
Ich
hab'
geraucht,
hab'
getrunken,
bin
auf
die
Nase
gefallen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
an
der
hänge
ich
noch.
在心裡面
還有沒有
想我一點點的感覺
儘管真的只有一點點
In
deinem
Herzen,
gibt
es
noch
das
Gefühl,
ein
kleines
bisschen
an
mich
zu
denken?
Selbst
wenn
es
wirklich
nur
ein
kleines
bisschen
ist.
至少還夠我
滿懷欣慰
一段時間
只是我還愛著你
要告訴誰
Wenigstens
reicht
es
mir,
um
eine
Weile
voller
Trost
zu
sein.
Nur
dass
ich
dich
noch
liebe,
wem
soll
ich
das
sagen?
吉他彈了
歌也唱了
手指也長了繭
就是對你的依賴
改不了變
Gitarre
gespielt,
Lieder
gesungen,
Schwielen
an
den
Fingern
bekommen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
die
ändert
sich
nicht.
我菸也抽了
酒也喝了
鼻子也碰了灰
就是對你的依賴還眷戀
Ich
hab'
geraucht,
hab'
getrunken,
bin
auf
die
Nase
gefallen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
an
der
hänge
ich
noch.
吉他彈了
歌也唱了
手指也長了繭
就是對你的依賴
改不了變
Gitarre
gespielt,
Lieder
gesungen,
Schwielen
an
den
Fingern
bekommen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
die
ändert
sich
nicht.
我菸也抽了
酒也喝了
鼻子也碰了灰
就是對你的依賴還眷戀
Ich
hab'
geraucht,
hab'
getrunken,
bin
auf
die
Nase
gefallen.
Nur
meine
Abhängigkeit
von
dir,
an
der
hänge
ich
noch.
一整夜
又沒睡
等不及要為你失眠
又讓思念佔據了淚腺
Eine
ganze
Nacht,
wieder
nicht
geschlafen,
kann's
kaum
erwarten,
für
dich
wach
zu
liegen.
Wieder
lässt
die
Sehnsucht
meine
Tränen
fließen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.