Текст и перевод песни 謝和弦 - 報告,那個班長.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
報告,那個班長.
Heihei, sergeant.
稍息立正站好
腳步貼齊對好
Stand
at
attention,
feet
together
and
aligned
早上五点起床
晚上十點睡覺
Wake
up
at
5 AM,
go
to
bed
at
10
PM
電話卡要買好
女朋友要顧好
Buy
phone
cards,
take
care
of
your
girlfriend
不然她隨時就會跟別人跑掉
Otherwise
she'll
run
off
with
someone
else
內務櫃要整好
蚊帳記得掛好
Keep
your
locker
tidy,
hang
up
your
mosquito
net
看到長官
記得要敬禮要問好
When
you
see
an
officer,
salute
and
greet
them
錢包得要收好
手機一定要藏好
Hide
your
wallet,
keep
your
phone
safe
千萬不要掉了(如果掉了就出包)
Don't
lose
them
(or
you'll
be
in
trouble)
當學長
當菜鳥
出去都會遇到
You'll
meet
seniors
and
rookies
when
you
go
out
就不要被我遇到
Just
don't
let
me
catch
you
咏春拳
截拳道
在這都用不到
Wing
Chun,
Jeet
Kune
Do,
these
won't
help
you
here
還是表面功夫最屌
Superficial
politeness
is
still
the
best
我當的不是兵
我當的是友情
I'm
not
a
soldier,
I'm
here
for
the
friendship
因為你是我的大頭仔兄弟
Because
you're
my
big-headed
brother
我不是自願役
也不是義務役
I'm
not
a
volunteer
or
a
conscript
報告那個班長
我是不願役
Excuse
me,
sergeant,
I'm
a
reluctant
draftee
管他熱水冷水
Hot
or
cold,
the
water
能洗澡的就是埔里好水
Is
the
beautiful
water
of
Puli,
the
only
thing
to
bathe
with
能放假的就是Green
Day
Any
day
off
is
a
Green
Day
你要讓人覺得你好相處
You
want
people
to
think
you're
easy
to
get
along
with
但是不要讓人覺得你好欺負
But
not
that
you're
easy
to
bully
你要有學長的樣子
You
need
to
act
like
a
senior
但是不要有學長的架子
But
don't
put
on
airs
阿嬤寄给你的運功散
Grandma
sent
you
some
herbal
medicine
你一定要乖乖的吃光光
Be
sure
to
finish
it
all
因為當兵沒有什麼好學的
Because
there's
nothing
to
learn
in
the
army
唯一可以學的就是
The
only
thing
you
can
learn
is
服從
聽話
聽班長的話
Obey,
listen,
listen
to
the
sergeant
雄壯
威武
嚴肅
剛直
Vigorous,
dignified,
serious,
upright
安靜
堅强
確實
速決
Quiet,
strong,
resolute,
decisive
沉著
忍耐
機警
勇敢
Composed,
patient,
alert,
brave
雄壯
威武
嚴肅
剛直
Vigorous,
dignified,
serious,
upright
安靜
堅强
確實
速決
Quiet,
strong,
resolute,
decisive
沉著
忍耐
機警
勇敢
Composed,
patient,
alert,
brave
雄壯
威武
嚴肅
剛直
Vigorous,
dignified,
serious,
upright
安靜
堅强
確實
速決
Quiet,
strong,
resolute,
decisive
沉著
忍耐
機警
勇敢
Composed,
patient,
alert,
brave
拍子不要趕
Don't
rush
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.