謝和弦 - 大時代的偶像劇 - перевод текста песни на немецкий

大時代的偶像劇 - 謝和弦перевод на немецкий




大時代的偶像劇
Idoldrama einer großen Ära
謝和弦
Xie He Xian
大時代的偶像劇
Idoldrama einer großen Ära
我們活在 大時代裡 呼吸來自鐵籠裡的空氣
Wir leben in einer großen Ära, atmen Luft aus einem eisernen Käfig
裝模作樣的生命體 沒有自己 沒有自己
Scheinheilige Lebensformen, ohne eigenes Ich, ohne eigenes Ich
讓我介紹我自己 我叫做謝和弦
Lasst mich mich vorstellen, ich heiße Xie He Xian
我想說 哇哩呸 這個浮誇的社會
Ich will sagen: Verdammt noch mal!, diese protzige Gesellschaft
一堆白領的大爺 亂砸人民血汗錢
Ein Haufen Bonzen im weißen Kragen, verschwenden leichtfertig das hart verdiente Geld des Volkes
一到鏡頭面前 一個都比一個還會演
Sobald eine Kamera da ist, spielt einer besser als der andere
喔以後國民教育可以教拳擊和摔角
Oh, in Zukunft kann der nationale Bildungsplan Boxen und Ringen lehren
因為想當立法委員的同學會很迫切需要
Denn Mitschüler, die Abgeordnete werden wollen, werden es dringend brauchen
以後公民道德可以廢除不用再教
In Zukunft kann Bürgerkunde und Moral abgeschafft werden, muss nicht mehr gelehrt werden
看電視裡的大人 哪一個有遵循遵照
Schaut euch die Erwachsenen im Fernsehen an, welcher hält sich daran
他們覺得 反正別人ㄟ子 啊死不完
Sie denken, solange es die Kinder anderer Leute sind, sterben die ja nie aus
他們覺得 媒體有爆 事情才算大條
Sie denken, nur wenn die Medien berichten, gilt die Sache als wichtig
他們覺得 他們的思想 都是最好最聰
Sie denken, ihre Gedanken sind immer die besten, die klügsten
對啦對啦 我們的思想 都是阿貓阿狗
Ja, ja, unsere Gedanken sind nur Katz und Hund
我不知道 在哪兒還有 光明的燈塔
Ich weiß nicht, wo es noch einen leuchtenden Leuchtturm gibt
我也不知道 在哪兒邊有快樂的長大
Ich weiß auch nicht, wo man glücklich aufwachsen kann
我只知道 我的哥哥爸爸真偉大
Ich weiß nur, mein Bruder und Vater sind wirklich großartig
生活苦哈哈 還得笑哈哈哈哈哈哈
Das Leben ist bitter, haha, und man muss trotzdem lachen, hahahahahaha
我們活在 大時代裡 呼吸來自鐵籠裡的空氣
Wir leben in einer großen Ära, atmen Luft aus einem eisernen Käfig
裝模作樣的生命體 沒有自己 沒有自己
Scheinheilige Lebensformen, ohne eigenes Ich, ohne eigenes Ich
老爸說經濟不景氣 所以薪水領不多
Papa sagt, die Wirtschaft ist schlecht, deshalb ist das Gehalt nicht viel
難道說 搶救經濟 都是唬爛人的噱頭
Ist es etwa so, dass die Rettung der Wirtschaft nur ein beschissener Werbegag ist, um Leute zu verarschen?
有錢人 還是每天 時尚 上流人生活
Die Reichen leben immer noch jeden Tag ihr modisches Oberschichtleben
沒錢人 還是每天 紙箱 流落在街頭
Die Armen leben immer noch jeden Tag mit Pappkartons, gestrandet auf der Straße
那些偏遠地區沒有午餐吃的小朋友
Diese kleinen Kinder in abgelegenen Gebieten, die kein Mittagessen haben
在金字塔頂端的你們看到了沒有
Habt ihr an der Spitze der Pyramide das gesehen?
我們繳的罰單錢 都跑去哪兒作外匯
Wohin fließen all unsere Bußgelder für Devisengeschäfte?
我們繳的繳稅錢 都跑去哪兒給兌錢
Wohin fließen all unsere Steuergelder zur Veruntreuung?
我知道 時候到了 文宣要多印一些
Ich weiß, wenn die Zeit reif ist, muss mehr Wahlwerbung gedruckt werden
我知道 時候到了 旗子要多插一點
Ich weiß, wenn die Zeit reif ist, müssen mehr Flaggen gehisst werden
我知道 時候到了 紅包要多褒一些
Ich weiß, wenn die Zeit reif ist, müssen mehr rote Umschläge (Bestechungsgelder) verteilt werden
我知道 時候到了 白球要多打一點
Ich weiß, wenn die Zeit reif ist, müssen mehr weiße Bälle (Golf) geschlagen werden
喔人民的保姆 我知道你們也很辛苦
Oh, ihr Kindermädchen des Volkes, ich weiß, ihr habt es auch schwer
但是開罰單時 請別像在對犯人審問
Aber wenn ihr Strafzettel ausstellt, tut bitte nicht so, als würdet ihr einen Verbrecher verhören
好的保姆 壞的保姆 都請聽清楚
Gute Kindermädchen, schlechte Kindermädchen, hört bitte alle genau hin
不要忘了你們的薪水都是我們在支付
Vergesst nicht, dass euer Gehalt von uns bezahlt wird
我們活在 大時代裡 呼吸來自鐵籠裡的空氣
Wir leben in einer großen Ära, atmen Luft aus einem eisernen Käfig
裝模作樣的生命體 沒有自己 沒有自己
Scheinheilige Lebensformen, ohne eigenes Ich, ohne eigenes Ich
我們不像你們的兒子女兒 那麼有錢
Wir sind nicht so reich wie eure Söhne und Töchter
可以坐著頭等艙 飛到外國留學
Die in der Ersten Klasse sitzen und zum Studieren ins Ausland fliegen können
教改改到好 我看我都已經80歲
Bis die Bildungsreform gut ist, bin ich wahrscheinlich schon 80 Jahre alt
還要看著我的孫子 跟我受一樣的罪
Und muss zusehen, wie meine Enkelkinder das gleiche Leid ertragen wie ich
我犯了什麼罪 因為我是白老鼠
Welches Verbrechen habe ich begangen? Weil ich ein Versuchskaninchen bin?
因為全天下的學生 都被拿來做實驗
Weil mit allen Schülern auf der Welt Experimente gemacht werden?
我的嘴巴很痛 因為嘴巴嘴破
Mein Mund tut weh, weil ich Mundgeschwüre habe
但這不會阻止我 想要爭氣的念頭
Aber das wird mich nicht von dem Wunsch abhalten, mich zu behaupten
就算我 還剩一口氣 也要繼續唸下去
Selbst wenn mir nur ein Atemzug bleibt, werde ich weitermachen
雖然我不知道 這首歌能有什麼效應
Obwohl ich nicht weiß, welche Wirkung dieses Lied haben kann
但是有人聽就好 有人贊同我就好
Aber Hauptsache, jemand hört zu, Hauptsache, jemand stimmt mir zu
還是希望有天 那些 王九 能聽的到
Ich hoffe immer noch, dass diese Mistkerle es eines Tages hören werden
報應 報應 一定會有報應
Vergeltung, Vergeltung, es wird sicher Vergeltung geben
我相信 我相信 一定會有真理
Ich glaube, ich glaube, es wird sicher Wahrheit geben
報應 報應 一定會有報應
Vergeltung, Vergeltung, es wird sicher Vergeltung geben
我相信 我相信 一定會有真理
Ich glaube, ich glaube, es wird sicher Wahrheit geben
我們活在 大時代裡 呼吸來自鐵籠裡的空氣
Wir leben in einer großen Ära, atmen Luft aus einem eisernen Käfig
裝模作樣的生命體 沒有自己 沒有自己
Scheinheilige Lebensformen, ohne eigenes Ich, ohne eigenes Ich





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.