謝和弦 - 就是在講你喔 - перевод текста песни на немецкий

就是在講你喔 - 謝和弦перевод на немецкий




就是在講你喔
Ich rede genau von dir
下過大雨的午後
Nachmittags nach starkem Regen
你清醒了沒有
Bist du schon aufgewacht?
你是否也曾聽過於是長大了以後
Hast du auch schon "Und so wurde ich erwachsen" gehört?
在沒有你以後
Nachdem du nicht mehr da warst
當寂寞都發瘋
Wenn die Einsamkeit verrücktspielt
你罵我 我全部都當作謝謝你愛我
Deine Schimpfworte nehme ich alle als "Danke, dass du mich liebst"
我的愛只能夠
Meine Liebe kann nur
讓你獨自擁有
dir allein gehören
那不是雪中紅
Das ist nicht "Rot im Schnee"
那就是把你心牽走
Das ist es, was dein Herz mitnimmt
心多麽的自由
Wie frei das Herz ist
寫歌就能快活
Songs schreiben macht glücklich
如果你要開車
Wenn du fahren willst
就請你不要喝酒
Dann trink bitte keinen Alkohol
我希望你這個朋友可以在我的人生活很久
Ich hoffe, du als Freundin bleibst lange in meinem Leben
喝酒要開心的喝茫的足夠
Trinken soll Spaß machen, genug, um beschwipst zu sein
但是為什麼整天都是酒駕
Aber warum gibt es ständig Trunkenheit am Steuer
撞死人新聞不斷
Unaufhörlich Nachrichten über tödliche Unfälle
不是說好放心出門安心回家
Hatten wir nicht vereinbart, sorglos auszugehen und sicher heimzukommen?
有本事要喝 就坐計程車找代駕
Wenn du schon trinken musst, nimm ein Taxi oder einen Fahrdienst
不要出事了 才在那後悔討謾罵
Nicht erst, wenn etwas passiert, bereuen und schimpfen
別因為逞強 撞碎無辜的家
Zerstöre nicht aus Angeberei unschuldige Familien
所有的生命都無價
Jedes Leben ist unbezahlbar
親愛的酒國英雄全都舉手
Liebe Helden des Weinlandes, alle Hände hoch
全部給我舉手 就是在講你喔
Alle Hände hoch für mich, ich rede genau von euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe Freunde, keine Sorge, dass ich mich einmische
為了你好 我會囉唆
Zu eurem Besten werde ich nörgeln
親愛的酒國皇后全都點頭
Liebe Königinnen des Weinlandes, alle nicken
全部給我點頭 就是在講你喔
Alle nicken für mich, ich rede genau von euch!
親愛的朋友別擔心我會暴衝
Liebe Freunde, keine Sorge, dass ich ausraste
為了你好 我有話直說
Zu eurem Besten sage ich, was ich denke
要喝就要有酒量 就不要酒品太差
Wenn du trinkst, vertrag auch was, und benimm dich nicht daneben
你可以打架 但是千萬不要去打警察
Du kannst dich prügeln, aber schlag niemals die Polizei
臨檢就好好配合 這是他應盡之責
Kooperiere bei Kontrollen, das ist ihre Pflicht
要保護人民的工作 不是誰都能幹的
Die Arbeit, die Menschen zu schützen, kann nicht jeder machen
在島上長大的 最該懂禮貌了
Wer auf der Insel aufwächst, sollte am besten Manieren verstehen
這是來自南投埔里的阿扣你知道的
Das ist A-Kou aus Nantou Puli, das weißt du
頑童也長大了 幹大事唱饒舌
MJ116 sind auch erwachsen geworden, machen große Dinge, singen Rap
你說你有饒舌夢 我也有 一起加油呢
Du sagst, du hast einen Rap-Traum, ich auch, kämpfen wir zusammen!
我只是深愛自己從小出生的地方
Ich liebe einfach nur den Ort, an dem ich aufgewachsen bin
就像你深愛自己祖國我們都一樣
So wie ihr euer Heimatland liebt, wir sind gleich
你已經算是全世界最強大的國家
Ihr geltet schon als eines der mächtigsten Länder der Welt
為何會容不下台灣
Warum könnt ihr Taiwan nicht tolerieren?
我只是深愛自己從小出生的地方
Ich liebe einfach nur den Ort, an dem ich aufgewachsen bin
就像你深愛自己祖國我們都一樣
So wie ihr euer Heimatland liebt, wir sind gleich
你已經算是全世界最強大的國家
Ihr geltet schon als eines der mächtigsten Länder der Welt
多希望你也會善待台灣
Wie sehr hoffe ich, dass ihr Taiwan auch gut behandelt
親愛的對岸同胞全都舉手
Liebe Landsleute von gegenüber, alle Hände hoch
全部給我舉手 就是在講你喔
Alle Hände hoch für mich, ich rede genau von euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe Freunde, keine Sorge, dass ich mich einmische
希望你好 我會囉唆
Ich hoffe, es geht euch gut, ich werde nörgeln
親愛的鄉民網友全都點頭
Liebe Netzbürger und Freunde, alle nicken
全部給我點頭 就是在講你喔
Alle nicken für mich, ich rede genau von euch!
親愛的老婆別擔心我會暴衝
Liebste Ehefrau, keine Sorge, dass ich ausraste
為了和平 我有話好說
Für den Frieden rede ich mit Bedacht
親愛的對岸同胞全都舉手
Liebe Landsleute von gegenüber, alle Hände hoch
全部給我舉手 就是在講你喔
Alle Hände hoch für mich, ich rede genau von euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe Freunde, keine Sorge, dass ich mich einmische
希望你好 我會囉唆
Ich hoffe, es geht euch gut, ich werde nörgeln
親愛的鄉民網友全都點頭
Liebe Netzbürger und Freunde, alle nicken
全部給我點頭 就是在講你喔
Alle nicken für mich, ich rede genau von euch!
親愛的老婆別擔心我會暴衝
Liebste Ehefrau, keine Sorge, dass ich ausraste
為了和平 我有話好說
Für den Frieden rede ich mit Bedacht





Авторы: R-chord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.