Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就是在講你喔
Ich rede genau von dir
下過大雨的午後
Nachmittags
nach
starkem
Regen
你清醒了沒有
Bist
du
schon
aufgewacht?
你是否也曾聽過於是長大了以後
Hast
du
auch
schon
"Und
so
wurde
ich
erwachsen"
gehört?
在沒有你以後
Nachdem
du
nicht
mehr
da
warst
當寂寞都發瘋
Wenn
die
Einsamkeit
verrücktspielt
你罵我
我全部都當作謝謝你愛我
Deine
Schimpfworte
nehme
ich
alle
als
"Danke,
dass
du
mich
liebst"
我的愛只能夠
Meine
Liebe
kann
nur
讓你獨自擁有
dir
allein
gehören
那不是雪中紅
Das
ist
nicht
"Rot
im
Schnee"
那就是把你心牽走
Das
ist
es,
was
dein
Herz
mitnimmt
心多麽的自由
Wie
frei
das
Herz
ist
寫歌就能快活
Songs
schreiben
macht
glücklich
如果你要開車
Wenn
du
fahren
willst
就請你不要喝酒
Dann
trink
bitte
keinen
Alkohol
我希望你這個朋友可以在我的人生活很久
Ich
hoffe,
du
als
Freundin
bleibst
lange
in
meinem
Leben
喝酒要開心的喝茫的足夠
Trinken
soll
Spaß
machen,
genug,
um
beschwipst
zu
sein
但是為什麼整天都是酒駕
Aber
warum
gibt
es
ständig
Trunkenheit
am
Steuer
撞死人新聞不斷
Unaufhörlich
Nachrichten
über
tödliche
Unfälle
不是說好放心出門安心回家
Hatten
wir
nicht
vereinbart,
sorglos
auszugehen
und
sicher
heimzukommen?
有本事要喝
就坐計程車找代駕
Wenn
du
schon
trinken
musst,
nimm
ein
Taxi
oder
einen
Fahrdienst
不要出事了
才在那後悔討謾罵
Nicht
erst,
wenn
etwas
passiert,
bereuen
und
schimpfen
別因為逞強
撞碎無辜的家
Zerstöre
nicht
aus
Angeberei
unschuldige
Familien
所有的生命都無價
Jedes
Leben
ist
unbezahlbar
親愛的酒國英雄全都舉手
Liebe
Helden
des
Weinlandes,
alle
Hände
hoch
全部給我舉手
就是在講你喔
Alle
Hände
hoch
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe
Freunde,
keine
Sorge,
dass
ich
mich
einmische
為了你好
我會囉唆
Zu
eurem
Besten
werde
ich
nörgeln
親愛的酒國皇后全都點頭
Liebe
Königinnen
des
Weinlandes,
alle
nicken
全部給我點頭
就是在講你喔
Alle
nicken
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的朋友別擔心我會暴衝
Liebe
Freunde,
keine
Sorge,
dass
ich
ausraste
為了你好
我有話直說
Zu
eurem
Besten
sage
ich,
was
ich
denke
要喝就要有酒量
就不要酒品太差
Wenn
du
trinkst,
vertrag
auch
was,
und
benimm
dich
nicht
daneben
你可以打架
但是千萬不要去打警察
Du
kannst
dich
prügeln,
aber
schlag
niemals
die
Polizei
臨檢就好好配合
這是他應盡之責
Kooperiere
bei
Kontrollen,
das
ist
ihre
Pflicht
要保護人民的工作
不是誰都能幹的
Die
Arbeit,
die
Menschen
zu
schützen,
kann
nicht
jeder
machen
在島上長大的
最該懂禮貌了
Wer
auf
der
Insel
aufwächst,
sollte
am
besten
Manieren
verstehen
這是來自南投埔里的阿扣你知道的
Das
ist
A-Kou
aus
Nantou
Puli,
das
weißt
du
頑童也長大了
幹大事唱饒舌
MJ116
sind
auch
erwachsen
geworden,
machen
große
Dinge,
singen
Rap
你說你有饒舌夢
我也有
一起加油呢
Du
sagst,
du
hast
einen
Rap-Traum,
ich
auch,
kämpfen
wir
zusammen!
我只是深愛自己從小出生的地方
Ich
liebe
einfach
nur
den
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin
就像你深愛自己祖國我們都一樣
So
wie
ihr
euer
Heimatland
liebt,
wir
sind
gleich
你已經算是全世界最強大的國家
Ihr
geltet
schon
als
eines
der
mächtigsten
Länder
der
Welt
為何會容不下台灣
Warum
könnt
ihr
Taiwan
nicht
tolerieren?
我只是深愛自己從小出生的地方
Ich
liebe
einfach
nur
den
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin
就像你深愛自己祖國我們都一樣
So
wie
ihr
euer
Heimatland
liebt,
wir
sind
gleich
你已經算是全世界最強大的國家
Ihr
geltet
schon
als
eines
der
mächtigsten
Länder
der
Welt
多希望你也會善待台灣
Wie
sehr
hoffe
ich,
dass
ihr
Taiwan
auch
gut
behandelt
親愛的對岸同胞全都舉手
Liebe
Landsleute
von
gegenüber,
alle
Hände
hoch
全部給我舉手
就是在講你喔
Alle
Hände
hoch
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe
Freunde,
keine
Sorge,
dass
ich
mich
einmische
希望你好
我會囉唆
Ich
hoffe,
es
geht
euch
gut,
ich
werde
nörgeln
親愛的鄉民網友全都點頭
Liebe
Netzbürger
und
Freunde,
alle
nicken
全部給我點頭
就是在講你喔
Alle
nicken
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的老婆別擔心我會暴衝
Liebste
Ehefrau,
keine
Sorge,
dass
ich
ausraste
為了和平
我有話好說
Für
den
Frieden
rede
ich
mit
Bedacht
親愛的對岸同胞全都舉手
Liebe
Landsleute
von
gegenüber,
alle
Hände
hoch
全部給我舉手
就是在講你喔
Alle
Hände
hoch
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的朋友別擔心我會雞婆
Liebe
Freunde,
keine
Sorge,
dass
ich
mich
einmische
希望你好
我會囉唆
Ich
hoffe,
es
geht
euch
gut,
ich
werde
nörgeln
親愛的鄉民網友全都點頭
Liebe
Netzbürger
und
Freunde,
alle
nicken
全部給我點頭
就是在講你喔
Alle
nicken
für
mich,
ich
rede
genau
von
euch!
親愛的老婆別擔心我會暴衝
Liebste
Ehefrau,
keine
Sorge,
dass
ich
ausraste
為了和平
我有話好說
Für
den
Frieden
rede
ich
mit
Bedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.