Текст и перевод песни 謝和弦 - 我們都成了大人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都成了大人
Мы стали взрослыми
還是任由放空出遊的眼神
呆滯的
Всё
ещё
позволяю
пустому
взгляду
блуждать
во
время
прогулок,
отрешённо
想起那一天
很禮貌很誠懇
把微笑都帶著
вспоминаю
тот
день,
как
вежливо
и
искренне
ты
улыбалась,
一連串的故事
我們會討論
瞎鬧著
как
мы
обсуждали
череду
историй,
дурачились.
身邊來來去去
最後剩幾個
知心是真的
Кто-то
приходил,
кто-то
уходил,
осталось
лишь
несколько
по-настоящему
близких.
不是我多愁善感
也不是怨天尤人
И
дело
не
в
моей
сентиментальности
или
недовольстве
судьбой,
愛情和麵包的梗
還真的
能通用
能發生
能證明
你是對的
просто
тема
любви
и
хлеба
насущного
действительно
актуальна,
случается,
доказывает
твою
правоту.
謝謝你們
那些愛過我
傷害過我的人
Спасибо
вам,
те,
кто
любил
меня,
и
те,
кто
причинял
боль,
成長的路
總是需要
快樂悲傷的犧牲
путь
взросления
всегда
требует
жертв,
радостных
и
печальных.
不怕挫折
我也不怕
結局
結尾
的殘忍
Я
не
боюсь
неудач,
не
боюсь
жестокости
конца,
финала.
只要活著
還能說著
這一切
都不算什麼
Пока
я
жив
и
могу
говорить,
всё
это
не
имеет
значения.
謝謝此刻
那首曾經讓我
感動流涕的歌
Спасибо
этой
песне,
которая
когда-то
тронула
меня
до
слёз.
獨自一人
聽著哼著
學會了成全捨得
Слушая
её
в
одиночестве,
напевая,
я
научился
отпускать
и
быть
щедрым.
我不怕苦
我只怕
這回憶
想起太美了
Я
не
боюсь
боли,
я
боюсь
лишь
того,
что
воспоминания
окажутся
слишком
прекрасны.
一眨眼了
時間不等人
我們都成了
那所謂的
大人
В
мгновение
ока
время
пролетело,
и
мы
стали
теми,
кого
называют
взрослыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R-chord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.