И пусть он уже не был таким же дерзким, как в «Никс», он всё же стал первым китайцем в истории, собравшим «Triple-double», и первым игроком «Рокетс», начавшим матч на скамейке запасных и набравшим 31 очко.
На домашней арене «Рокетс» повесили фото Энтони в футболке с номером 7. Но Бог не оставил его, он привёл его в «Лос-Анджелес Лейкерс». Теперь его босс
— Коби.
他就是華人之光豪小子林書豪
Он
— гордость китайцев, парень по имени Джереми Лин.
他就是台灣人的驕傲上帝的榮耀
Он
— гордость Тайваня, слава Господа.
他就是林來瘋的英雄從不怕跌倒
Он
— герой «Linsanity», который не боится падать.
他總是力求進步用不放棄的禱告
Он всегда стремится к совершенству, молясь о том, чтобы не сдаваться.
他知道自己在幹嘛不在乎別人的眼光
Он знает, что делает, ему все равно, что думают другие.
他相信絕望了以後一定會看見希望
Он верит, что после отчаяния обязательно придет надежда.
他堅信上帝有對他的安排 給他力量
Он верит, что у Бога есть на него планы, Он дает ему силы.
他從來沒有忘記自己的根是臺灣
Он никогда не забывал о своих корнях, о Тайване.
他就是華人之光豪小子林書豪
Он
— гордость китайцев, парень по имени Джереми Лин.
他就是台灣人的驕傲上帝的榮耀
Он
— гордость Тайваня, слава Господа.
他就是林來瘋的英雄從不怕跌倒
Он
— герой «Linsanity», который не боится падать.
他總是力求進步用不放棄的禱告
Он всегда стремится к совершенству, молясь о том, чтобы не сдаваться.
他知道自己在幹嘛不在乎別人的眼光
Он знает, что делает, ему все равно, что думают другие.
他相信絕望了以後一定會看見希望
Он верит, что после отчаяния обязательно придет надежда.
他堅信上帝有對他的安排 給他力量
Он верит, что у Бога есть на него планы, Он дает ему силы.
他從來沒有忘記自己的根和家鄉是臺灣
Он никогда не забывал о своих корнях, о том, что его дом
— Тайвань.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.